Loading…

Mark 5:39

39 And when he had entered, he said to them, vWhy are you making a commotion and weeping? The child is not dead but wsleeping.”

Read more



Mark 5:39 — The New International Version (NIV)

39 He went in and said to them, Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”

Mark 5:39 — King James Version (KJV 1900)

39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

Mark 5:39 — New Living Translation (NLT)

39 He went inside and asked, Why all this commotion and weeping? The child isn’t dead; she’s only asleep.”

Mark 5:39 — The New King James Version (NKJV)

39 When He came in, He said to them, Why make this commotion and weep? The child is not dead, but sleeping.”

Mark 5:39 — New Century Version (NCV)

39 Jesus entered the house and said to them, “Why are you crying and making so much noise? The child is not dead, only asleep.”

Mark 5:39 — American Standard Version (ASV)

39 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

Mark 5:39 — 1890 Darby Bible (DARBY)

39 And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.

Mark 5:39 — GOD’S WORD Translation (GW)

39 When he came into the house, he asked them, “Why are you making so much noise and crying? The child isn’t dead. She’s just sleeping.” 

Mark 5:39 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

39 He went in and said to them, Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.”

Mark 5:39 — The New Revised Standard Version (NRSV)

39 When he had entered, he said to them, Why do you make a commotion and weep? The child is not dead but sleeping.”

Mark 5:39 — The Lexham English Bible (LEB)

39 And when he entered, he said to them, “Why are you agitated and weeping? The child is not dead, but is sleeping.”

Mark 5:39 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

39 He went inside. Then he said to them, “Why all this confusion and sobbing? The child is not dead. She is only sleeping.”

Mark 5:39 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

39 And entering in, He said to them, Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep.”