Loading…

Malachi 2:12–13

12 May the Lord cut off from the tents of Jacob any descendant5 of the man who does this, who vbrings an offering to the Lord of hosts!

13 And this second thing you do. wYou cover the Lord’s altar with tears, with weeping and groaning because he no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

Read more Explain verse



Malachi 2:12–13 — The New International Version (NIV)

12 As for the man who does this, whoever he may be, may the Lord remove him from the tents of Jacob—even though he brings an offering to the Lord Almighty.

13 Another thing you do: You flood the Lord’s altar with tears. You weep and wail because he no longer looks with favor on your offerings or accepts them with pleasure from your hands.

Malachi 2:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 The Lord will cut off the man that doeth this, the master and the scholar,

Out of the tabernacles of Jacob,

And him that offereth an offering unto the Lord of hosts.

13 And this have ye done again,

Covering the altar of the Lord with tears, with weeping, and with crying out,

Insomuch that he regardeth not the offering any more,

Or receiveth it with good will at your hand.

Malachi 2:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 May the Lord cut off from the nation of Israel every last man who has done this and yet brings an offering to the Lord of Heaven’s Armies.

13 Here is another thing you do. You cover the Lord’s altar with tears, weeping and groaning because he pays no attention to your offerings and doesn’t accept them with pleasure.

Malachi 2:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 May the Lord cut off from the tents of Jacob

The man who does this, being awake and aware,

Yet who brings an offering to the Lord of hosts!

13 And this is the second thing you do:

You cover the altar of the Lord with tears,

With weeping and crying;

So He does not regard the offering anymore,

Nor receive it with goodwill from your hands.

Malachi 2:12–13 — New Century Version (NCV)

12 Whoever does this might bring offerings to the Lord All-Powerful, but the Lord will still cut that person off from the community of Israel.

13 This is another thing you do. You cover the Lord’s altar with your tears. You cry and moan, because he does not accept your offerings and is not pleased with what you bring.

Malachi 2:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts. 13 And this again ye do: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.

Malachi 2:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answereth; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts. 13 And further ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth it with satisfaction at your hand.

Malachi 2:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 May the Lord exclude anyone who does this, whoever he may be. May he exclude them from Jacob’s tents and from bringing offerings to the Lord of Armies. 

13 Here is another thing you do: You cover the Lord’s altar with tears. You moan and groan because he no longer pays attention to your offerings or accepts them from you. 

Malachi 2:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 To the man who does this, may the Lord cut off any descendants from the tents of Jacob, even if they present an offering to the Lord of Hosts.

13 And this is another thing you do: you cover the Lord’s altar with tears, with weeping and groaning, because He no longer respects your offerings or receives them gladly from your hands.

Malachi 2:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 May the Lord cut off from the tents of Jacob anyone who does this—any to witness or answer, or to bring an offering to the Lord of hosts.

13 And this you do as well: You cover the Lord’s altar with tears, with weeping and groaning because he no longer regards the offering or accepts it with favor at your hand.

Malachi 2:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 May Yahweh cut off from the tents of Jacob the man who does this, the one who is awake and who answers, and the one who brings an offering to Yahweh of hosts!

13 And this you do as well: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping and with groaning, because he no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

Malachi 2:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 May the Lord punish you who do that. It doesn’t matter who you are. May the Lord who rules over all cut you off from the tents of Jacob’s people. May he remove you even if you bring offerings to him.

13 Here’s something else you do. You flood the Lord’s altar with your tears. You sob and cry because he doesn’t pay attention to your offerings anymore. He doesn’t accept them from your hands with pleasure.

Malachi 2:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 As for the man who does this, may the Lord cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers, or who presents an offering to the Lord of hosts.

13 This is another thing you do: you cover the altar of the Lord with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.


A service of Logos Bible Software