Loading…

Luke 6:22–25

22 Blessed are you when epeople hate you and when they fexclude you and revile you and gspurn your name as evil, hon account of the Son of Man! 23 iRejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for jso their fathers did to the prophets.

Jesus Pronounces Woes

24 kBut woe to you who are rich, lfor you mhave received your consolation.

25 Woe to you who are full now, for nyou shall be hungry.

Woe to oyou who laugh now, ofor you shall mourn and weep.

Read more



Luke 6:22–25 — The New International Version (NIV)

22 Blessed are you when people hate you,

when they exclude you and insult you

and reject your name as evil,

because of the Son of Man.

23 Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.

24 But woe to you who are rich,

for you have already received your comfort.

25 Woe to you who are well fed now,

for you will go hungry.

Woe to you who laugh now,

for you will mourn and weep.

Luke 6:22–25 — King James Version (KJV 1900)

22 Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake. 23 Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

24 But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

25 Woe unto you that are full! for ye shall hunger.

Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Luke 6:22–25 — New Living Translation (NLT)

22 What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man. 23 When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way.

24 What sorrow awaits you who are rich,

for you have your only happiness now.

25 What sorrow awaits you who are fat and prosperous now,

for a time of awful hunger awaits you.

What sorrow awaits you who laugh now,

for your laughing will turn to mourning and sorrow.

Luke 6:22–25 — The New King James Version (NKJV)

22 Blessed are you when men hate you,

And when they exclude you,

And revile you, and cast out your name as evil,

For the Son of Man’s sake.

23 Rejoice in that day and leap for joy!

For indeed your reward is great in heaven,

For in like manner their fathers did to the prophets.

24 But woe to you who are rich,

For you have received your consolation.

25 Woe to you who are full,

For you shall hunger.

Woe to you who laugh now,

For you shall mourn and weep.

Luke 6:22–25 — New Century Version (NCV)

22 “People will hate you, shut you out, insult you, and say you are evil because you follow the Son of Man. But when they do, you will be blessed. 23 Be full of joy at that time, because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.

24 “But how terrible it will be for you who are rich,

because you have had your easy life.

25 How terrible it will be for you who are full now,

because you will be hungry.

How terrible it will be for you who are laughing now,

because you will be sad and cry.

Luke 6:22–25 — American Standard Version (ASV)

22 Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake. 23 Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. 24 But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. 25 Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Luke 6:22–25 — 1890 Darby Bible (DARBY)

22 Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from them, and shall reproach you, and cast out your name as wicked, for the Son of man’s sake: 23 rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets. 24 But woe to you rich, for ye have received your consolation. 25 Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.

Luke 6:22–25 — GOD’S WORD Translation (GW)

22 Blessed are you when people hate you, avoid you, 

insult you, and slander you 

because you are committed to the Son of Man. 

23 Rejoice then, and be very happy! 

You have a great reward in heaven. 

That’s the way their ancestors treated the prophets. 

24 “But how horrible it will be for those who are rich. 

They have had their comfort. 

25 How horrible it will be for those who are well-fed. 

They will be hungry. 

How horrible it will be for those who are laughing. 

They will mourn and cry. 

Luke 6:22–25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

22 You are blessed when people hate you,

when they exclude you, insult you,

and slander your name as evil

because of the Son of Man.

23 Rejoice in that day and leap for joy! Take noteyour reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.

24 But woe to you who are rich,

for you have received your comfort.

25 Woe to you who are now full,

for you will be hungry.

Woe to you who are now laughing,

for you will mourn and weep.

Luke 6:22–25 — The New Revised Standard Version (NRSV)

22 Blessed are you when people hate you, and when they exclude you, revile you, and defame you on account of the Son of Man. 23 Rejoice in that day and leap for joy, for surely your reward is great in heaven; for that is what their ancestors did to the prophets.

24 But woe to you who are rich,

for you have received your consolation.

25 Woe to you who are full now,

for you will be hungry.

Woe to you who are laughing now,

for you will mourn and weep.

Luke 6:22–25 — The Lexham English Bible (LEB)

22 Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil on account of the Son of Man. 23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to do the same things to the prophets.

24 “But woe to you who are rich,

because you have received your comfort.

25 Woe to you who are satisfied now,

because you will be hungry.

Woe, you who laugh now,

because you will mourn and weep.

Luke 6:22–25 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

22 Blessed are you when people hate you,

when they have nothing to do with you

and say bad things about you,

and when they treat your name as something evil.

They do all this because you are followers of the Son of Man.

23 “Their people treated the prophets the same way long ago. When these things happen to you, be glad and jump for joy. You will receive many blessings in heaven.

24 “But how terrible it will be for you who are rich!

You have already had your easy life.

25 How terrible for you who are well fed now!

You will go hungry.

How terrible for you who laugh now!

You will cry and be sad.

Luke 6:22–25 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

22 Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.

23 Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.

24 But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.

25 Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.


A service of Logos Bible Software

Free Ebook from Logos

Jon Courson's Application Commentary: New TestamentJon Courson's Application Commentary combines a verse-by-verse teaching of every paragraph of Scripture with practical topical studies throughout.