Luke 16:8
Luke 16:8 — The New International Version (NIV)
8 “The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
Luke 16:8 — King James Version (KJV 1900)
8 And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
Luke 16:8 — New Living Translation (NLT)
8 “The rich man had to admire the dishonest rascal for being so shrewd. And it is true that the children of this world are more shrewd in dealing with the world around them than are the children of the light.
Luke 16:8 — The New King James Version (NKJV)
8 So the master commended the unjust steward because he had dealt shrewdly. For the sons of this world are more shrewd in their generation than the sons of light.
Luke 16:8 — New Century Version (NCV)
8 So, the master praised the dishonest manager for being clever. Yes, worldly people are more clever with their own kind than spiritual people are.
Luke 16:8 — American Standard Version (ASV)
8 And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light.
Luke 16:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.
Luke 16:8 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “The master praised the dishonest manager for being so clever. Worldly people are more clever than spiritually-minded people when it comes to dealing with others.”
Luke 16:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 “The master praised the unrighteous manager because he had acted astutely. For the sons of this age are more astute than the sons of light in dealing with their own people.
Luke 16:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 And his master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly; for the children of this age are more shrewd in dealing with their own generation than are the children of light.
Luke 16:8 — The Lexham English Bible (LEB)
8 And the master praised the dishonest manager, because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder than the sons of light with regard to their own generation.
Luke 16:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 “The manager had not been honest. But the master praised him for being clever. The people of this world are clever in dealing with those who are like themselves. They are more clever than God’s people.
Luke 16:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 “And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.