Loading…

Matthew 6

6

Préceptes sur: — l’aumône, — la prière, — le pardon des offenses, — le jeûne, — les trésors sur la terre et dans le ciel, — l’impossibilité de servir deux maîtres, — les soucis et les inquiétudes

V. 1–6: cf. Lu 12:1, 2. Col 3:23, 24.

1Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous naurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. 2aLors donc que tu fais laumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin dêtre glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. 3Mais quand tu fais laumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite, 4afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le brendra. 5Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. 6Mais quand tu pries, centre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

V. 7–15: cf. Lu 11:1–5. Mt 18:21–35.

7En priant, dne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui simaginent quà force de paroles ils seront exaucés. 8Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9eVoici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié; 10que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. 11Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien; 12pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; 13ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du fmalin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen! 14gSi vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi; 15hmais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.

V. 16–18: cf. És 58:3–8.

16iLorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes quils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. 17Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, 18afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

V. 19–34: cf. (Lu 11:34–36; 12:15–34.) 1 Ti 6:9, 10.

19Ne vous amassez pas des jtrésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent, et les voleurs percent et dérobent; 20mais kamassez-vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point, et les voleurs ne percent ni ne dérobent. 21Car est ton trésor, aussi sera ton coeur. 22lLoeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé; 23mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres! 24mNul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra lun, et aimera lautre; ou il sattachera à lun, et méprisera lautre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon. 25nCest pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie nest-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement? 26oRegardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils namassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus queux? 27Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie? 28Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent; 29cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, na pas été vêtu comme lun deux. 30Si Dieu revêt ainsi lherbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi? 31Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus? 32Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin. 33pCherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus. 34Ne vous inquiétez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software