Loading…

Philemon 8–21

Intercession de Paul pour l’esclave Onésime, qui s’était enfui de chez Philémon son maître

V. 8–21: cf. (Col 4:7–9. 1 Co 4:15.) (1 Co 13:4–7. Ga 6:9, 10.)

8C’est pourquoi, bien que j’aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable, 9c’est de préférence au nom de la charité que je t’adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ. 10eJe te prie pour mon enfant, fque j’ai engendré étant dans les chaînes, Onésime, 11qui autrefois t’a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi. 12Je te le renvoie lui, mes propres entrailles. 13J’aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu’il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l’Évangile. 14Toutefois, je n’ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu’il soit volontaire. 15Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l’éternité, 16non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère bien-aimé, de moi particulièrement, et de toi à plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur. 17Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même. 18Et s’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte. 19Moi Paul, je l’écris de ma propre main, — je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi. 20Oui, frère, que j’obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon coeur en Christ. 21C’est en comptant sur ton obéissance que je t’écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software