Loading…

Luke 24:13–53

Sur le chemin d’Emmaüs

V. 13–35: cf. Mc 16:12, 13. Mal 3:16.

13fEt voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades; 14et ils s’entretenaient de tout ce qui s’était passé. 15Pendant qu’ils parlaient et discutaient, gJésus s’approcha, et fit route avec eux. 16Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. 17Il leur dit: De quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes? 18L’un d’eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? — 19Quoi? leur dit-il. Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, hqui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple, 20et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l’ont livré pour le faire condamner à mort et l’ont crucifié. 21Nous espérions que ce serait lui iqui délivrerait Israël; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées. 22Il est vrai que jquelques femmes d’entre nous nous ont fort étonnés; s’étant rendues de grand matin au sépulcre 23et n’ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leur sont apparus et ont annoncé qu’il est vivant. 24Quelques-uns de ceux qui étaient avec nous sont allés au sépulcre, et ils ont trouvé les choses comme les femmes l’avaient dit; mais lui, ils ne l’ont point vu. 25Alors Jésus leur dit: O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent à croire tout ce quont dit les prophètes! 26kNe fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et quil entrât dans sa gloire? 271Et, commençant par Moïse et mpar tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait. 28Lorsqu’ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin. 29nMais ils le pressèrent, en disant: oReste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin. Et il entra, pour rester avec eux. 30Pendant qu’il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna. 31Alors leurs yeux s’ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux. 32Et ils se dirent l’un à l’autre: Notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin et nous expliquait les Écritures? 33Se levant à l’heure même, ils retournèrent à Jérusalem, et ils trouvèrent les onze, et ceux qui étaient avec eux, assemblés 34et disant: Le Seigneur est réellement ressuscité, pet il est apparu à Simon. 35Et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l’avaient reconnu au moment où il rompit le pain.

V. 36–49: cf. (Mc 16:14–18. Jn 20:19–23, 24–29.) Mt 28:16–20. Ac 1:2, 3. 1 Co 15:5.

36qTandis qu’ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d’eux, et leur dit: La paix soit avec vous! 37Saisis de frayeur et d’épouvante, ils croyaient voir un esprit. 38Mais il leur dit: Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi pareilles pensées sélèvent-elles dans vos coeurs?

39Voyez mes mains et mes pieds, cest bien moi; touchez-moi et voyez: un esprit na ni chair ni os, comme vous voyez que jai. 40Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds. 41Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu’ils étaient dans l’étonnement, il leur dit: rAvez-vous ici quelque chose à manger? 42Ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel. 43Il en prit, et il mangea devant eux. 44Puis il leur dit: sCest ce que je vous disais lorsque jétais encore avec vous, quil fallait que saccomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes. 45Alors il leur ouvrit lesprit, afin quils comprissent les Écritures. 46Et il leur dit: tAinsi il est écrit que le Christ souffrirait, et quil ressusciterait des morts le troisième jour,

47et que la repentance et le upardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, và commencer par Jérusalem. 48Vous êtes témoins de ces choses. 49wEt voici, jenverrai sur vous ce que mon Père a promis; xmais vous, restez dans la ville jusqu’à ce que vous soyez revêtus de la puissance den haut.

L’Ascension

V. 50–53: cf. (Mc 16:19, 20. Ac 1:4–12.) (Ép 1:19–23. Hé 9:11, 12, 24; 10:12, 13.)

50yIl les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit. 51zPendant qu’il les bénissait, il se sépara d’eux, et fut enlevé au ciel. 52Pour eux, après l’avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie; 53et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu.

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software