The Future of Bible Study Is Here.
Jean 10
V. 1–6: cf. Jn 9:24–38. Éz 34:1–19. 1 Pi 5:1–4.
1En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n’entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand. 2Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis. 3Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors. 4Lorsqu’il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu’elles connaissent sa voix. 5Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. 6Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
V. 7–21: cf. Jn 14:6. (És 40:11. Ps 23.) 1 Pi 2:24, 25. Ép 5:2, 25–27; 2:11–19.
7Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.
8Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés. 9aJe suis la porte. Si quelqu’un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages. 10Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu’elles soient dans l’abondance. 11bJe suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. 12cMais le mercenaire, qui n’est pas le berger, et à qui n’appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse. 13Le mercenaire s’enfuit, parce qu’il est mercenaire, et qu’il ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger. 14dJe connais mes brebis, et elles me connaissent, 15ecomme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis. 16J’ai encore d’autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, fet il y aura un seul troupeau, un seul berger. 17Le Père m’aime, parce que je donne gma vie, afin de la reprendre. 18Personne ne me l’ôte, mais je la donne de moi-même; hj’ai le pouvoir de la donner, et j’ai le pouvoir de la reprendre: tel est l’ordre que j’ai reçu de mon Père. 19iIl y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs. 20Plusieurs d’entre eux disaient: jIl a un démon, il est fou; pourquoi l’écoutez-vous? 21D’autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d’un démoniaque; kun démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
Jésus à Jérusalem pendant la fête de la Dédicace. — Discours sur ses rapports avec Dieu. — Nouvelles hostilités de la part des Juifs. Départ, et séjour dans la Pérée
V. 22–39: cf. (Ro 8:35–39. 1 Pi 1:3–5.) (Jn 8:51–59; 14:9–11.)
22On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C’était l’hiver. 23Et Jésus se promenait dans le temple, lsous le portique de Salomon. 24Les Juifs l’entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement. 25Jésus leur répondit: Je vous l’ai dit, et vous ne croyez pas. mLes oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.
26Mais vous ne croyez pas, parce que vous n’êtes pas de mes brebis. 27nMes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. 28Je leur donne la vie éternelle; oet elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. 29Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. 30pMoi et le Père nous sommes un. 31qAlors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. 32Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous? 33Les Juifs lui répondirent: Ce n’est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, rmais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu. 34Jésus leur répondit: N’est-il pas écrit dans votre loi:
sJ’ai dit: Vous êtes des dieux?
35Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l’Écriture ne peut être anéantie, 36tcelui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela uparce que j’ai dit: Je suis le Fils de Dieu. 37vSi je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas. 38Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez wque le Père est en moi et que je suis dans le Père.
39xLà-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s’échappa de leurs mains.
V. 40–42: cf. Jn 11:53, 54. Ph 1:12.
40Jésus s’en alla de nouveau au delà du Jourdain, ydans le lieu où Jean avait d’abord baptisé. Et il y demeura. 41Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n’a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai. 42Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| s | |
| t | |
| u | |
| v | |
| w | |
| x | |
| y |
Inscrivez-vous pour utiliser notre
Outils d'étude biblique gratuits
|
En créant un compte, vous acceptez les Conditions d’utilisation et Politique de confidentialité de Logos.
|
Jean 14
V. 1–14: cf. 2 Co 4:17 à 5:1. Hé 9:24; 10:19–22. Col 3:1–4; 2:9, 10. Jn 16:23, 24.
1Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. 2Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas, je vous l’aurais dit. Je vais vous préparer une place. 3Et, lorsque je m’en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, aafin que là où je suis vous y soyez aussi. 4Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin. 5Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin? 6Jésus lui dit: bJe suis le chemin, cla vérité, det la vie. eNul ne vient au Père que par moi.
7Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l’avez vu. 8Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. 9Jésus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m’as pas connu, Philippe! fCelui qui m’a vu a vu le Père; comment dis-tu: Montre-nous le Père?
10Ne crois-tu pas gque je suis dans le Père, et que le Père est en moi? hLes paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; iet le Père qui demeure en moi, c’est lui qui fait les oeuvres. 11Croyez-moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi; croyez du moins à cause de ces oeuvres. 12jEn vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m’en vais au Père; 13ket tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. 14Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
V. 15–31: cf. (1 Jn 5:3; 2:3–5.) Jn 16:5–15, 33. Ph 4:6, 7.
15lSi vous m’aimez, gardez mes commandements. 16Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous, 17l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous. 18mJe ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. 19Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi. 20En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous. 21Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui qui m’aime; et celui qui m’aime sera aimé de mon Père, je l’aimerai, et je me ferai connaître à lui. 22Jude, non pas l’Iscariot, lui dit: Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde? 23Jésus lui répondit: Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.
24Celui qui ne m’aime pas ne garde point mes paroles. nEt la parole que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a envoyé. 25Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous. 26oMais le consolateur, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, pvous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. 27qJe vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s’alarme point. 28rVous avez entendu que je vous ai dit: Je m’en vais, et je reviens vers vous. Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi. 29Et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu’elles arrivent, safin que, lorsqu’elles arriveront, vous croyiez. 30Je ne parlerai plus guère avec vous; tcar le prince du monde vient. Il n’a rien en moi; 31mais afin que le monde sache que j’aime le Père, et que j’agis selon ul’ordre que le Père m’a donné, levez-vous, partons d’ici.
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| s | |
| t | |
| u |
Inscrivez-vous pour utiliser notre
Outils d'étude biblique gratuits
|
En créant un compte, vous acceptez les Conditions d’utilisation et Politique de confidentialité de Logos.
|