Loading…

1 Corinthians 9:7–18

7eQui jamais fait le service militaire à ses propres frais? fQui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit? gQui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau? 8Ces choses que je dis, n’existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi? 9Car il est écrit dans la loi de Moïse: hTu n’emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs, 10ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c’est à cause de nous qu’il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l’espérance d’y avoir part. 11iSi nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels. 12Si d’autres jouissent de ce droit sur vous, n’est-ce pas plutôt à nous d’en jouir? jMais nous n’avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d’obstacle à l’Évangile de Christ. 13Ne savez-vous pas kque ceux qui remplissent les fonctions sacrées sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l’autel ont part à l’autel? 14lDe même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l’Évangile de vivre de l’Évangile.

V. 15–23: cf. (2 Co 11:7–12; 12:13–15. Ac 20:34, 35.) 1 Co 10:24, 33.

15Pour moi, je n’ai usé d’aucun de ces droits, et ce n’est pas afin de les réclamer en ma faveur que j’écris ainsi; car j’aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire. 16Si j’annonce l’Évangile, ce n’est pas pour moi un sujet de gloire, mcar la nécessité m’en est imposée, et malheur à moi si je n’annonce pas l’Évangile! 17Si je le fais de bon coeur, j’en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c’est une charge qui m’est confiée. 18Quelle est donc ma récompense? C’est d’offrir gratuitement l’Évangile que j’annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l’Évangile.

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software