Loading…

Zephaniah 2:15

15 This is the city of rejoicing

that lived securely;

the one saying in her heart,

I am, and there is none besides me.”f

How she has become a desolation,

a lair for wild animals!

Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

Read more Explain verse



Zephaniah 2:15 — The New International Version (NIV)

15 This is the city of revelry

that lived in safety.

She said to herself,

“I am the one! And there is none besides me.”

What a ruin she has become,

a lair for wild beasts!

All who pass by her scoff

and shake their fists.

Zephaniah 2:15 — English Standard Version (ESV)

15 This is the exultant city

that lived securely,

that said in her heart,

“I am, and there is no one else.”

What a desolation she has become,

a lair for wild beasts!

Everyone who passes by her

hisses and shakes his fist.

Zephaniah 2:15 — King James Version (KJV 1900)

15 This is the rejoicing city that dwelt carelessly,

That said in her heart, I am, and there is none beside me:

How is she become a desolation, a place for beasts to lie down in!

Every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Zephaniah 2:15 — New Living Translation (NLT)

15 This is the boisterous city,

once so secure.

“I am the greatest!” it boasted.

“No other city can compare with me!”

But now, look how it has become an utter ruin,

a haven for wild animals.

Everyone passing by will laugh in derision

and shake a defiant fist.

Zephaniah 2:15 — The New King James Version (NKJV)

15 This is the rejoicing city

That dwelt securely,

That said in her heart,

“I am it, and there is none besides me.”

How has she become a desolation,

A place for beasts to lie down!

Everyone who passes by her

Shall hiss and shake his fist.

Zephaniah 2:15 — New Century Version (NCV)

15 This is the happy and safe city

that thinks there is no one else as strong as it is.

But what a ruin it will be,

a place where wild animals live.

All those who pass by will make fun

and shake their fists.

Zephaniah 2:15 — American Standard Version (ASV)

15 This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Zephaniah 2:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.

Zephaniah 2:15 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Is this the arrogant city? 

Is this the city that used to live securely, 

the city that used to think to itself, 

“I’m the only one, and no one else exists but me”? 

What a wasteland it is now, a resting place for wild animals! 

All who pass by it will hiss and make an obscene gesture. 

Zephaniah 2:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 This is the self-assured city

that lives in security,

that thinks to herself:

I exist, and there is no one else.

What a desolation she has become,

a place for wild animals to lie down!

Everyone who passes by her

jeers and shakes his fist.

Zephaniah 2:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Is this the exultant city

that lived secure,

that said to itself,

“I am, and there is no one else”?

What a desolation it has become,

a lair for wild animals!

Everyone who passes by it

hisses and shakes the fist.

Zephaniah 2:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 Nineveh is a carefree city.

It lived in safety.

It said to itself,

“I am like a god.

No one is greater than I am.”

But it has been destroyed.

Wild animals make their home there.

All those who pass by laugh

and shake their fists at it.

Zephaniah 2:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 This is the exultant city

Which dwells securely,

Who says in her heart,

“I am, and there is no one besides me.”

How she has become a desolation,

A resting place for beasts!

Everyone who passes by her will hiss

And wave his hand in contempt.


A service of Logos Bible Software