Loading…

Psalm 83:9–10

Do to them as you did with Midian,

as with Sisera, as with Jabin at the wadi of Kishon.

10 They were destroyed at En-dor;

they became dung for the ground.

Read more Explain verse



Psalm 83:9–10 — The New International Version (NIV)

Do to them as you did to Midian,

as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,

10 who perished at Endor

and became like dung on the ground.

Psalm 83:9–10 — English Standard Version (ESV)

Do to them as you did to Midian,

as to Sisera and Jabin at the river Kishon,

10 who were destroyed at En-dor,

who became dung for the ground.

Psalm 83:9–10 — King James Version (KJV 1900)

Do unto them as unto the Midianites;

As to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

10 Which perished at En-dor:

They became as dung for the earth.

Psalm 83:9–10 — New Living Translation (NLT)

Do to them as you did to the Midianites

and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.

10 They were destroyed at Endor,

and their decaying corpses fertilized the soil.

Psalm 83:9–10 — The New King James Version (NKJV)

Deal with them as with Midian,

As with Sisera,

As with Jabin at the Brook Kishon,

10 Who perished at En Dor,

Who became as refuse on the earth.

Psalm 83:9–10 — New Century Version (NCV)

God, do to them what you did to Midian,

what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.

10 They died at Endor,

and their bodies rotted on the ground.

Psalm 83:9–10 — American Standard Version (ASV)

Do thou unto them as unto Midian,

As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

10 Who perished at Endor,

Who became as dung for the earth.

Psalm 83:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon: 10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.

Psalm 83:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

Do to them what you did to Midian, 

to Sisera and Jabin at the Kishon River. 

10 They were destroyed at Endor. 

They became manure to fertilize the ground. 

Psalm 83:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Deal with them as You did with Midian,

as You did with Sisera

and Jabin at the Kishon River.

10 They were destroyed at En-dor;

they became manure for the ground.

Psalm 83:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do to them as you did to Midian,

as to Sisera and Jabin at the Wadi Kishon,

10 who were destroyed at En-dor,

who became dung for the ground.

Psalm 83:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Do to them what you did to the people of Midian.

Do to them what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.

10 Sisera and Jabin died near the town of Endor.

Their bodies were left to rot on the ground.

Psalm 83:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Deal with them as with Midian,

As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,

10 Who were destroyed at En-dor,

Who became as dung for the ground.


A service of Logos Bible Software