Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Matthew 27:32–44
32 And as they* were going out, they found a man of Cyrene ⌊named⌋l Simon. They forced this man to carry his cross. 33 And when they* came to a place called Golgotha (which ⌊means Place of a Skull⌋),m 34 they gave him wine mixed with gall to drink, and when he* tasted it* he did not want to drink it.* 35 And when they* had crucified him, they divided his clothes among themselves* by* casting lots. 36 And they sat down and* were watching over him there. 37 And they put above his head the charge against him ⌊in writing⌋:n “This is Jesus, the king of the Jews.” 38 Then two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. 39 And those who passed by reviled him, shaking their heads 40 and saying, “The one who would destroy the temple and rebuild it* in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!” 41 In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking him,* saying, 42 “He saved others; he is not able to save himself! He is the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him! 43 He trusts in God; let him deliver him now if he wants to,o because he said, ‘I am the Son of God’!” 44 And in the same way even the robbers who were crucified with him were reviling him.
| * | Here “as” is supplied as a component of the participle (“were going out”) which is understood as temporal |
| l | Literally “by name” |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal |
| m | Literally “is called Place of a Skull” |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“tasted”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“had crucified”) which is understood as temporal |
| * | Here “among themselves” reflects the middle voice of the verb “divided” |
| * | Here “by” is supplied as a component of the participle (“casting”) which is understood as means |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“sat down”) has been translated as a finite verb |
| n | Literally “written” |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| o | Or “let him deliver him now if he wants him” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|