The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 14:13–21
13 Now when* Jesus heard it,* he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when* the crowds heard it,* they followed him by land from the towns. 14 And as he* got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick. 15 Now when it* was evening, the disciples came to him saying, “The place is desolate and the hour ⌊is late⌋.b Release the crowds so that they can go away into the villages and* purchase food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not ⌊need⌋c to go away. You give them something* to eat.” 17 And they said to him, “We do not have anything* here except five loaves and two fish.” 18 So he said, “Bring them here to me.” 19 And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish and* looking up to heaven, he gave thanks. And after* breaking them,* he gave the loaves to the disciples, and the disciples gave them* to the crowds. 20 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full. 21 Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal |
| * | Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) |
| b | Literally “has passed away” |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“go away”) has been translated as a finite verb |
| c | Literally “have need” |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “and” has been supplied in the English translation for stylistic reasons |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | “gave them” is an implied repetition of the earlier verb |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|