Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Mark 1:1–16:8
John the Baptist Begins His Ministry
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ.a 2 Just as it is written in the prophet Isaiah,
“Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way,
3 the voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
make straight his paths!’ ”b
4 John was there baptizing in the wilderness, proclaimingc a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 And all the Judean region and all the inhabitants of Jerusalem went out to him and were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 6 And John was dressed in camel’s hair and a belt made of leather around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7 And he was preaching, saying, “One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and* untie the strap of his sandals. 8 I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
9 And it happened that in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. 10 And immediately as he* was coming up out of the water, he saw the heavens being split apart and the Spirit descending like a dove on him. 11 And a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”
12 And immediately the Spirit drove him out into the wilderness. 13 And he was in the wilderness forty days being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.
14 And afterd John ⌊had been taken into custody⌋,e Jesus went into Galilee proclaiming the gospel of God 15 and saying, “The time is fulfilled and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!”
Jesus Calls His First Disciples
16 And as he* was passing by along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net* into the sea (for they were fishermen). 17 And Jesus said to them, “⌊Follow⌋f me and I will make you become fishers of people.” 18 And immediately they left their nets and* followed him. 19 And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John, and they were in the boat mending the nets. 20 And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and* went away after him. 21 And they went into Capernaum and immediately on the Sabbath he began to teach in the synagogue.g
A Man with an Unclean Spirit Healed
22 And they were amazed at his teaching, because he was teaching them like one who had authority, and not like the scribes. 23 And so then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, 24 saying, “⌊Leave us alone⌋,h Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 25 And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” 26 And after* convulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him. 27 And they were all amazed, so that they began to discuss with one another, saying, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.” 28 And the report about him then went out everywhere in the whole surrounding region of Galilee.
29 And so then he departed from the synagogue and* came into the house of Simon and Andrew with James and John. 30 Now Simon’s mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her. 31 And he came and* raised her up by* taking hold of heri hand, and the fever left her, and she began to serve them.
32 Now when it* was evening, when the sun had set, they began bringingj to him all those ⌊who were sick⌋k and those who were demon-possessed. 33 And the whole town was gathered together at the door. 34 And he healed many ⌊who were sick⌋l with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.
35 And getting up early in the morning while it was very dark, he departed and went to a deserted place, and there he was praying. 36 And Simon and those who were with him searched diligently for him. 37 And they found him and said to him, “Everyone is looking for you!” 38 And he said to them, “Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this very reason.” 39 And he went into all Galilee preaching in their synagogues and expelling demons.
40 And a leper came to him, entreating him and kneeling down, sayingm to him, “If you are willing, you are able to make me clean.” 41 And becoming angry,n he stretched out his hand and* touched him*, and said to him, “I am willing; be made clean.” 42 And immediately the leprosy went away from him and he was made clean. 43 And warning him sternly, he sent him away at once. 44 And he said to him, “See to it that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and bring for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them. 45 But he went out and* began to proclaim it* freely and to spread abroad the account, so that he was no longer able to enter publicly into a town. But he was staying outside in deserted places, and they were coming to him from all directions.
2 And when he* entered again into Capernaum after some days, it became known that he was at home. 2 And many had gathered, so that there was no longer room, not even at the door, and he was speaking the word to them. 3 And they came bringing to him a paralytic, carried by four of them. 4 And when* they were not able to bring him* to him because of the crowd, they removed the roof where he was. And after* digging through, they lowered the stretcher on which the paralytic was lying. 5 And when* Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven.”
6 Now some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, 7 “Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who is able to forgive sins except God alone?” 8 And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning like this within themselves, said to them, “Why are you considering these things in your hearts? 9 Which is easier to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say ‘Get up and pick up your stretcher and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,”—he said to the paralytic—11 “I say to you, get up, pick up your stretcher, and go to your home.” 12 And he got up and immediately picked up hisa stretcher and* went out in front of them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything* like this!”
13 And he went out again beside the sea,b and all the crowd was coming to him, and he began to teachc them. 14 And as he* was passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, “Follow me!” And he stood up and* followed him.
15 And it happened that he ⌊was dining⌋d in his house, and many tax collectors and sinners ⌊were dining with⌋e Jesus and his disciples, for there were many and they were following him. 16 And the scribes of the Pharisees, when they* saw that he was eating with sinners and tax collectors, began to sayf to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” 17 And when* Jesus heard it*, he said to them, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those ⌊who are sick⌋.g I have not come to call the righteous, but sinners.”
18 And John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and said to him, “⌊Why⌋h do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” 19 And Jesus said to them, “The ⌊bridegroom’s attendants⌋i are not able to fast while the bridegroom is with them, are they?j As long a time as they have the bridegroom with them, they are not able to fast. 20 But days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day. 21 No one sews a patch of unshrunken cloth on an old garment. ⌊Otherwise⌋k the patch pulls away from it—the new from the old—and the tear becomes worse. 22 And no one puts new wine into old wineskins. ⌊Otherwise⌋l the wine will burst the wineskins and the wine is destroyed and the wineskins too. But new wine is put into new wineskins.”
23 And it happened that he was going through the grain fields on the Sabbath, and his disciples began to make their way while* plucking off the heads of grain. 24 And the Pharisees began to saym to him, “Behold, why are they doing what is not permitted on the Sabbath?” 25 And he said to them, “Have you never read what David did when he had need and he and those who were with him were hungry—26 how he entered into the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the presentation, which it is not permitted to eat (except the priests) and also gave it* to those who were with him?” 27 And he said to them, “The Sabbath was established for people, and not people for the Sabbath. 28 So then, the Son of Man is lord even of the Sabbath.”
A Man with a Withered Hand Healed
3 And he entered into the synagogue again, and a man who had a withered hand was there. 2 And they were watching him closely to see if he would heal him on the Sabbath, in order that they could accuse him. 3 And he said to the man who had the withered hand, “Come into the middle.” 4 And he said to them, “Is it permitted on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they were silent. 5 And looking around at them with anger, grieved at the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out youra hand.” And he stretched it* out, and his hand was restored. 6 And the Pharisees went out immediately with the Herodians…
| a | Some manuscripts add “the Son of God” |
| b | A quotation from Isa 40:3 |
| c | Some manuscripts have “and proclaiming” |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“bend down”) has been translated as an infinitive |
| * | Here “as” is supplied as a component of the participle (“was coming up”) which is understood as temporal |
| d | Some manuscripts have “Now after” |
| e | Literally “had been handed over” |
| * | Here “as” is supplied as a component of the participle (“was passing by”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| f | Literally “come after” |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb |
| g | Some manuscripts have “he went into the synagogue and began to teach” |
| h | Literally “what to us and to you” |
| * | Here “after” is supplied as a component of the participle (“convulsing”) which is understood as temporal |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb |
| * | Here “by” is supplied as a component of the participle (“taking hold of”) which is understood as means |
| i | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
| * | Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) |
| j | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began bringing”) |
| k | Literally “who were having badly” |
| l | Literally “who were having badly” |
| m | Some manuscripts have “and saying” |
| n | Some manuscripts have “having compassion” |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“stretched out”) has been translated as a finite verb |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“entered”) which is understood as temporal |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“able”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “after” is supplied as a component of the participle (“digging through”) which is understood as temporal |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal |
| a | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“picked up”) has been translated as a finite verb |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| b | That is, the Sea of Galilee |
| c | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”) |
| * | Here “as” is supplied as a component of the participle (“was passing by”) which is understood as temporal |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb |
| d | Literally “was reclining for a meal” |
| e | Literally “were reclining at table with” |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal |
| f | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”) |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| g | Literally “having badly” |
| h | Literally “for what” reason |
| i | Literally “the sons of the bridal chamber” |
| j | The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are they” |
| k | Literally “but if not” |
| l | Literally “but if not” |
| * | Here “while” is supplied as a component of the participle (“picking”) which is understood as temporal |
| m | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”) |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| a | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|