Looking to help your church and family stay connected to the Word while social distancing?
Check out our free church library, church online resources, and family resources.
Luke 7:1–10
7 After he had finished all his statements in the hearing of the people, he entered into Capernaum. 2 Now a certain centurion’s slave, who was esteemed by him, ⌊was sick⌋a and* was about to die. 3 So when he* heard about Jesus, he sent Jewish elders to him, asking him that he would come and* cure his slave. 4 And when they* came to Jesus, they began imploringb him earnestly, saying, “He is worthy that you grant this for him, 5 because he loves our nation and he himself built the synagogue for us.” 6 So Jesus went with them. Now by this time he was not far away from the house, and* the centurion sent friends, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you should come in under my roof. 7 For this reason neither did I consider myself worthy to come to you. But say the word and my slave must be healed. 8 For I also am a man placed under authority, who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”*
9 And when* Jesus heard these things, he marveled at him, and turning around to the crowd that was following him, he said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith!” 10 And when they* returned to the house, those who had been sent found the slave healthy.
a | Literally “was having badly” |
* | Here “and” is supplied because the previous participle (“was having”) has been translated as a finite verb |
* | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
* | Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb |
* | Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal |
b | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began imploring”) |
* | Here “and” is supplied because the previous participle (“away”) has been translated as a finite verb |
* | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
* | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
* | Here “when” is supplied as a component of the participle (“returned”) which is understood as temporal |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.