The Future of Bible Study Is Here.
John 4:30–54
30 They went out from the town and were coming to him.
31 In the meanwhile the disciples were asking him, saying, “Rabbi, eat something!”* 32 But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.” 33 So the disciples began to say* to one another, “No one brought him anything* to eat, did they?”* 34 Jesus said to them, “My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work. 35 Do you not say, ‘There are yet four months and the harvest comes’? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.b 36 The one who reaps receives wages and gathers fruit for eternal life, in order that the one who sows and the one who reaps can rejoice together. 37 For in this instance* the saying is true, ‘It is one who sows and another who reaps.’ 38 I sent you to reap what you did not work for; others have worked, and you have entered into their work.”
The Samaritans and the Savior of the World
39 Now from that town many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman who testified, “He told me everything that I have done.” 40 So when the Samaritans came to him, they began asking* him to stay with them. And he stayed there two days. 41 And many more believed because of his word, 42 And they were saying to the woman, “No longer because of ⌊what you said⌋c do we believe, for we ourselves have heard, and we know that this one is truly the Savior of the world!”
43 And after the two days he departed from there into Galilee. 44 For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own homeland. 45 So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, because they* had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had also come to the feast).
A Royal Official’s Son Is Healed
46 Now he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And there was at Capernaum a certain royal official whose son was sick. 47 This man, when he* heard that Jesus had come from Judea into Galilee, went to him and asked that he come down and heal his son, for he was about to die. 48 So Jesus said to him, “Unless you people* see signs and wonders, you will never believe!” 49 The royal official said to him, “Sir, come down before my child dies!” 50 Jesus said to him, “Go, your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and he departed.
51 Now as* he was going down, his slaves met him, saying that his child was alive. 52 So he inquired from them the hour at which he had gotten better. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” 53 So the father knew that it was thatd same hour at which Jesus said to him, “Your son will live,” and he himself believed, and his whole household. 54 Now this is again a second sign Jesus performed when he* came from Judea into Galilee.
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”) |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated by the supplied phrase “did they” in the translation |
| b | Some interpreters and Bible translations place the word “already” at the beginning of the next verse: “Already the one who reaps receives wages …” |
| * | The word “point” is not in the Greek text but is implied |
| * | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began asking”) |
| c | Literally “your speaking” |
| * | Here “because” is supplied as a component of the participle (“had seen”) which is understood as causal |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
| * | Here “people” is supplied in the translation because the Greek verb (“see”) is plural |
| * | Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was going down”) |
| d | Some manuscripts have “that it was at that same hour” |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|