Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Jeremiah 41:4–9
4 ⌊And then⌋f on the second day of the killing of Gedaliah—and ⌊no one⌋g knew— 5 then men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men with shaven beardsh and torn garments, who had cut themselves with blades, ⌊having⌋i grain offeringsj and frankincense in their handsk to bring to the ⌊temple⌋l of Yahweh. 6 And Ishmael the son of Nethaniah came out to meet them from Mizpah, ⌊weeping as he came⌋.m ⌊And then⌋n as he was meeting them, he said to them, “Come to Gedaliah, the son of Ahikam.” 7 ⌊And then⌋,o the moment of their coming to the middle of the city, then Ishmael the son of Nethaniah, ⌊along with⌋p the men who were with him, slaughteredq them and threw them to the middle of the pit.r 8 But ten men were found among them, and they said to Ishmael, “You must not kill us, for ⌊we have⌋s hidden treasures in the field, wheat, and barley, and oil, and honey. So he refrained and he did not kill them in the midst of their fellow countrymen. 9 Now the pitt into which Ishmael threw all the corpses of the men whom he had killed ⌊along with⌋u Gedaliah was the same one that King Asa had made because of Baasha the king of Israel, who was against him. Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain ones.
| f | Literally “And it was” |
| g | Literally “not a man” |
| h | Hebrew “beard” |
| i | Literally “and” |
| j | Hebrew “grain offering” |
| k | Hebrew “hand” |
| l | Literally “house” |
| m | Literally “coming he came and weeping” |
| n | Literally “And it was” |
| o | Literally “And it was” |
| p | Literally “and” |
| q | The Hebrew verb is singular |
| r | Or “cistern” |
| s | Literally “there is to us” |
| t | Or “cistern” |
| u | Literally “by the hand of” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|