Loading…

Isaiah 20:2–4

at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying,

“Go and loosen the sackcloth from your loins,

and take off your sandalsb from your feet,”

and he had done so, walking naked and barefoot.

Thenc Yahweh said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and Cush, so shall the king of Assyria lead the captivesd of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, with bared buttocks,e the shame of Egypt.

Read more Explain verse



Isaiah 20:2–4 — The New International Version (NIV)

at that time the Lord spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, “Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet.” And he did so, going around stripped and barefoot.

Then the Lord said, “Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush, so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt’s shame.

Isaiah 20:2–4 — English Standard Version (ESV)

at that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet,” and he did so, walking naked and barefoot.

Then the Lord said, “As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush, so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — King James Version (KJV 1900)

At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz, saying,

Go and loose the sackcloth from off thy loins,

And put off thy shoe from thy foot.

And he did so, walking naked and barefoot. And the Lord said,

Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot

Three years for a sign and wonder

Upon Egypt and upon Ethiopia;

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives,

Young and old, naked and barefoot,

Even with their buttocks uncovered,

To the shame of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — New Living Translation (NLT)

the Lord told Isaiah son of Amoz, “Take off the burlap you have been wearing, and remove your sandals.” Isaiah did as he was told and walked around naked and barefoot.

Then the Lord said, “My servant Isaiah has been walking around naked and barefoot for the last three years. This is a sign—a symbol of the terrible troubles I will bring upon Egypt and Ethiopia. For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks bared, to the shame of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — The New King James Version (NKJV)

at the same time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot.

Then the Lord said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia, so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — New Century Version (NCV)

Then the Lord spoke through Isaiah son of Amoz, saying, “Take the rough cloth off your body, and take your sandals off your feet.” So Isaiah obeyed and walked around naked and barefoot.

Then the Lord said, “Isaiah my servant has walked around naked and barefoot for three years as a sign against Egypt and Cush. The king of Assyria will carry away prisoners from Egypt and Cush. Old people and young people will be led away naked and barefoot, with their buttocks bare. So the Egyptians will be shamed.

Isaiah 20:2–4 — American Standard Version (ASV)

at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. And Jehovah said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia; so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. And Jehovah said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years, a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia, so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

At that time the Lord told Isaiah, son of Amoz, “Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!” Isaiah did this and walked around barefoot and naked. 

Then the Lord said, “My servant Isaiah has gone barefoot and naked for three years as a sign and as an omen to Egypt and Sudan. The king of Assyria will lead away both the young and the old—captives from Egypt and exiles from Sudan. They will be barefoot and naked. Their buttocks will be exposed in order to disgrace Egypt.

Isaiah 20:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

during that time the Lord had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet,” and he did so, going naked and barefoot — the Lord said, “As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush, so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.

Isaiah 20:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

at that time the Lord had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet,” and he had done so, walking naked and barefoot. Then the Lord said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Ethiopia, so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Isaiah 20:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Three years earlier the Lord had spoken to me. He had said, “Take off the black clothes you are wearing. And take your sandals off.” So I did. I went around barefoot. I didn’t have anything on but my underwear.

After Ashdod was captured, the Lord said, “My servant Isaiah has gone around barefoot for three years. He has not worn anything but his underwear. He is a sign and reminder to Egypt and Cush about what will happen to them.

“The king of Assyria will lead prisoners away from Egypt and Cush. Young people and old people alike will be taken away. Like Isaiah, they will be barefoot. They will not be wearing anything but their underwear. And their backsides will be bare. So the Egyptians will be put to shame.

Isaiah 20:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.

And the Lord said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush,

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.


A service of Logos Bible Software