4 Now those who had been scattered went about proclaiming the good news of the word. 5 And Philip came down to the city of Samaria and* began proclaiming* the Christb to them. 6 And the crowds with one mind were paying attention to what was being said by Philip, as they heard him* and saw the signs that he was performing. 7 For many of those who had unclean spirits, they were coming out of them,* crying out with a loud voice, and many who were paralyzed and lame were healed. 8 And there was great joy in that city.
Here “and” is supplied because the previous participle (“came down”) has been translated as a finite verb
The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began proclaiming”)
Here the direct object is supplied from context in the English translation
The words “of them” are supplied in the translation to indicate that the unclean spirits were coming out of the people