Looking to help your church and family stay connected to the Word while social distancing?
Check out our free church library, church online resources, and family resources.
15 So after these days we got ready and* went up to Jerusalem. 16 And some of the disciples from Caesarea also traveled together with us, bringing us* to a certain Mnason of Cyprus, a disciple of long standing,d with whom we were to be entertained as guests.
Paul Visits the Leaders of the Jerusalem Church
17 And when* we came to Jerusalem, the brothers welcomed us gladly. 18 And on the next day Paul went in with us to James, and all the elders were present. 19 And after* greeting them, he began to relate* ⌊one after the other⌋e the things which God had done among the Gentiles through his ministry. 20 And when* they heard this,* they began to glorify* God. And they said to him, “You see, brother, how many ten thousands there are among the Jews who have believed, and they are all zealous adherents of the law. 21 And they have been informed about you that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles the abandonment of Moses, telling them not to circumcise their* children or to live according to ourf customs. 22 What then ⌊is to be done⌋?g Doubtless they will all hear that you have come! 23 Therefore do this that we tell you: ⌊we have⌋h four men who have taken a vow upon themselves.i 24 Take these men and* purify yourself along with them and ⌊pay their expenses⌋j so that they can shave their* heads, and everyone will know that the things which they had been informed about you are nothing, but you yourself also agree with observing the law. 25 But concerning the Gentiles who have believed, we have written a letter after* deciding they should avoid food sacrificed to idols and blood and what has been strangled and sexual immorality.”
* | Here “and” is supplied because the previous participle (“got ready”) has been translated as a finite verb |
* | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
d | Or perhaps “one of the original disciples” |
* | Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) |
* | Here “after” is supplied as a component of the participle (“greeting”) which is understood as temporal |
* | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to relate”) |
e | Literally “with respect to each one” |
* | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
* | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
* | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to glorify”) |
* | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
f | Literally “according to the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
g | Literally “is it” |
h | Literally “there are to us” |
i | Some manuscripts have “on themselves” |
* | Here “and” is supplied because the previous participle (“take”) has been translated as a finite verb |
j | Literally “spend on them” |
* | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
* | Here “after” is supplied as a component of the participle (“deciding”) which is understood as temporal |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.