Loading…

Ezra 5:6–7

The copy of the letter that Tattenai, the governor of the province Beyond the River, and Shethar-bozenai and his associates the envoys who were in the province Beyond the River sent to Darius the king. They sent to him the report in which was written as follows:c “To Darius the king, all peace.

Read more Explain verse



Ezra 5:6–7 — The New International Version (NIV)

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. The report they sent him read as follows:

To King Darius:

Cordial greetings.

Ezra 5:6–7 — English Standard Version (ESV)

This is a copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates, the governors who were in the province Beyond the River, sent to Darius the king. They sent him a report, in which was written as follows: “To Darius the king, all peace.

Ezra 5:6–7 — King James Version (KJV 1900)

The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king: They sent a letter unto him, wherein was written thus;

Unto Darius the king, all peace.

Ezra 5:6–7 — New Living Translation (NLT)

This is a copy of the letter that Tattenai the governor, Shethar-bozenai, and the other officials of the province west of the Euphrates River sent to King Darius:

“To King Darius. Greetings.

Ezra 5:6–7 — The New King James Version (NKJV)

This is a copy of the letter that Tattenai sent:

The governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.

(They sent a letter to him, in which was written thus)

To Darius the king:

All peace.

Ezra 5:6–7 — New Century Version (NCV)

This is a copy of the letter that was sent to King Darius by Tattenai, the governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and the other important officers of Trans-Euphrates. This is what was said in the report they sent to him:

To King Darius.

Greetings. May you have peace.

Ezra 5:6–7 — American Standard Version (ASV)

The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent unto Darius the king; they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace.

Ezra 5:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and his companions the Apharsachites, who were on this side the river, sent to Darius the king. They sent a report to him in which was written thus: To Darius the king, all peace!

Ezra 5:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Here is a copy of the letter Governor Tattenai ⸤from the province⸥ west of the Euphrates River, Shethar Bozenai and his group (the Persians west of that river) sent to King Darius. They sent him the following report: 

To King Darius, 

We wish you peace and prosperity in everything you do. 

Ezra 5:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues, the officials in the region, sent to King Darius. They sent him a report, written as follows:

To King Darius:

All greetings.

Ezra 5:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates the envoys who were in the province Beyond the River sent to King Darius; they sent him a report, in which was written as follows: “To Darius the king, all peace!

Ezra 5:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Here is a copy of the letter that was sent to King Darius. It was from Tattenai, the governor of the land west of the Euphrates. Shethar-Bozenai joined him in writing it. So did their friends. They were officials of that land. The report they sent to the king said,

We are sending this letter to you, King Darius.

We give you our most friendly greetings.

Ezra 5:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

This is the copy of the letter which Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and his colleagues the officials, who were beyond the River, sent to Darius the king.

They sent a report to him in which it was written thus: “To Darius the king, all peace.


A service of Logos Bible Software