Loading…

Genesis 44:19–21

19 My lord had asked his servants, saying, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 And we said to my lord, ‘We have an aged father, and a younger brother, the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.’ 21 Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes upon him.’

Read more Explain verse



Genesis 44:19–21 — The New International Version (NIV)

19 My lord asked his servants, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 And we answered, ‘We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

21 “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me so I can see him for myself.’

Genesis 44:19–21 — English Standard Version (ESV)

19 My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father, or a brother?’ 20 And we said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a young brother, the child of his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother’s children, and his father loves him.’ 21 Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’

Genesis 44:19–21 — King James Version (KJV 1900)

19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? 20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. 21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Genesis 44:19–21 — New Living Translation (NLT)

19 “My lord, previously you asked us, your servants, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 And we responded, ‘Yes, my lord, we have a father who is an old man, and his youngest son is a child of his old age. His full brother is dead, and he alone is left of his mother’s children, and his father loves him very much.’

21 “And you said to us, ‘Bring him here so I can see him with my own eyes.’

Genesis 44:19–21 — The New King James Version (NKJV)

19 My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father or a brother?’ 20 And we said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a child of his old age, who is young; his brother is dead, and he alone is left of his mother’s children, and his father loves him.’ 21 Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’

Genesis 44:19–21 — New Century Version (NCV)

19 When we were here before, you asked us, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 And we answered you, ‘We have an old father. And we have a younger brother, who was born when our father was old. This youngest son’s brother is dead, so he is the only one of his mother’s children left alive, and our father loves him very much.’ 21 Then you said to us, ‘Bring that brother to me. I want to see him.’

Genesis 44:19–21 — American Standard Version (ASV)

19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? 20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him. 21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Genesis 44:19–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? 20 And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him. 21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.

Genesis 44:19–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 Sir, you asked us, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 We answered, ‘We have a father who is old and a younger brother born to him when he was already old. The boy’s brother is dead, so he’s the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’ 

21 “Then you said to us, ‘Bring him here to me so that I can see him myself.’

Genesis 44:19–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 My lord asked his servants, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’ 21 Then you said to your servants, ‘Bring him to me so that I can see him.’

Genesis 44:19–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father or a brother?’ 20 And we said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a young brother, the child of his old age. His brother is dead; he alone is left of his mother’s children, and his father loves him.’ 21 Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, so that I may set my eyes on him.’

Genesis 44:19–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 You asked us, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 We answered, ‘We have an old father. A young son was born to him when he was old. His brother is dead. He’s the only one of his mother’s sons left. And his father loves him.’

21 “Then you said to us, ‘Bring him down to me. I want to see him for myself.’

Genesis 44:19–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 “My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father or a brother?’

20 “We said to my lord, ‘We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him.’

21 “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes on him.’


A service of Logos Bible Software