Loading…

Genesis 24:42–44

42 Then today I came to the spring, and I said, ‘O Yahweh, God of my master Abraham, if you would please make my journey successful,k upon which I am going. 43 Behold, I am standing by the spring of water. Let it be that the young woman who comes out to draw water and to whom I say, “Please give me a little water to drink from your jar,” 44 let her say to me, “Drink; I will also draw water for your camels,” she is the woman whom Yahweh has appointed for the son of my master.’

Read more Explain verse



Genesis 24:42–44 — The New International Version (NIV)

42 “When I came to the spring today, I said, ‘Lord, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come. 43 See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,” 44 and if she says to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too,” let her be the one the Lord has chosen for my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — English Standard Version (ESV)

42 “I came today to the spring and said, ‘O Lord, the God of my master Abraham, if now you are prospering the way that I go, 43 behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,” 44 and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also,” let her be the woman whom the Lord has appointed for my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — King James Version (KJV 1900)

42 And I came this day unto the well, and said, O Lord God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go: 43 Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; 44 And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the Lord hath appointed out for my master’s son.

Genesis 24:42–44 — New Living Translation (NLT)

42 “So today when I came to the spring, I prayed this prayer: ‘O Lord, God of my master, Abraham, please give me success on this mission. 43 See, I am standing here beside this spring. This is my request. When a young woman comes to draw water, I will say to her, “Please give me a little drink of water from your jug.” 44 If she says, “Yes, have a drink, and I will draw water for your camels, too,” let her be the one you have selected to be the wife of my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — The New King James Version (NKJV)

42 “And this day I came to the well and said, ‘O Lord God of my master Abraham, if You will now prosper the way in which I go, 43 behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, “Please give me a little water from your pitcher to drink,” 44 and she says to me, “Drink, and I will draw for your camels also,”—let her be the woman whom the Lord has appointed for my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — New Century Version (NCV)

42 “Today I came to this spring. I said, ‘Lord, God of my master Abraham, please make my trip successful. 43 I am standing by this spring. I will wait for a young woman to come out to get water, and I will say, “Please give me water from your jar to drink.” 44 Then let her say, “Drink this water, and I will also get water for your camels.” By this I will know the Lord has chosen her for my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — American Standard Version (ASV)

42 And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go: 43 behold, I am standing by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink; 44 and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom Jehovah hath appointed for my master’s son.

Genesis 24:42–44 — 1890 Darby Bible (DARBY)

42 And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go, 43 behold, I stand by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw water, and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pitcher to drink, 44 and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels—that she should be the woman whom Jehovah hath appointed for my master’s son.

Genesis 24:42–44 — GOD’S WORD Translation (GW)

42 “When I came to the spring today, I prayed, ‘Lord God of my master Abraham, please make my trip successful. 43 I’m standing by the spring. I’ll say to the young woman who comes out to draw water, “Please give me a drink of water.” 44 If she says to me, “Not only may you have a drink, but I will also draw water for your camels,” let her be the woman the Lord has chosen for my master’s son.’ 

Genesis 24:42–44 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

42 “Today when I came to the spring, I prayed: Lord, God of my master Abraham, if only You will make my journey successful! 43 I am standing here at a spring. Let the virgin who comes out to draw water, and I say to her: Please let me drink a little water from your jug, 44 and who responds to me, ‘Drink, and I’ll draw water for your camels also’—let her be the woman the Lord has appointed for my master’s son.

Genesis 24:42–44 — The New Revised Standard Version (NRSV)

42 “I came today to the spring, and said, ‘O Lord, the God of my master Abraham, if now you will only make successful the way I am going! 43 I am standing here by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,” 44 and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also”—let her be the woman whom the Lord has appointed for my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

42 “Today I came to the spring. I said, ‘Lord, you are the God of my master Abraham. Please give me success on this journey I’ve made.

43 “ ‘I’m standing beside this spring. A young woman will come out to get water. I will speak to her. I’ll say, “Please let me drink a little water from your jar.” 44 Suppose she says, “Have a drink of water. And I’ll get some for your camels too.” Then let her be the one the Lord has chosen for my master’s son.’

Genesis 24:42–44 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

42 “So I came today to the spring, and said, ‘O Lord, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;

43 behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”;

44 and she will say to me, “You drink, and I will draw for your camels also”; let her be the woman whom the Lord has appointed for my master’s son.’


A service of Logos Bible Software