Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Acts 8:1–25
Saul Attempts to Destroy the Church
8 And Saul was agreeing with his murder. Now there happened on that day a great persecution against the church in Jerusalem, and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. 2 And devout men buried Stephen and made loud lamentation over him. 3 But Saul was attempting to destroy the church. Entering ⌊house after house⌋,a he dragged off both men and women and* delivered them* to prison.
Philip Proclaims Christ in Samaria
4 Now those who had been scattered went about proclaiming the good news of the word. 5 And Philip came down to the city of Samaria and* began proclaiming* the Christb to them. 6 And the crowds with one mind were paying attention to what was being said by Philip, as they heard him* and saw the signs that he was performing. 7 For many of those who had unclean spirits, they were coming out of them,* crying out with a loud voice, and many who were paralyzed and lame were healed. 8 And there was great joy in that city.
9 Now a certain man ⌊named⌋c Simon had been in the city practicing magic and astonishing the people of Samaria, saying he was someone great. 10 They were all paying attention to ⌊him⌋,d from the least to the greatest, saying, “This man is the power of God that is called ‘Great.’ ” 11 And they were paying attention to him because for a long time he had astonished them with his* magic. 12 But when they believed Philip as he* was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were being baptized. 13 And Simon himself also believed, and after he* was baptized he was ⌊keeping close company with⌋e Philip. And when he* saw the signs and great miracles that were taking place, he was astonished.
14 Now when* the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them, 15 who went down and* prayed for them so that they would receive the Holy Spirit. 16 (For he had not yet fallen on any of them, ⌊but they had only been baptized⌋f in the name of the Lord Jesus.) 17 Then they placed their* hands on them and they received the Holy Spirit.
18 Now Simon, when he* saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money, 19 saying, “Give to me also this power, so that whomever I place my* hands on may receive the Holy Spirit!” 20 But Peter said to him, “May your silver ⌊be destroyed along with you⌋,g because you thought ⌊you could acquire⌋h the gift of God by means of money! 21 ⌊You have no⌋i part or share in this matter, because your heart is not right before God. 22 Therefore repent of this wickedness of yours, and ask the Lord if perhaps the intent of your heart may be forgiven you!” 23 For I see you are in ⌊a state of bitter envy⌋j and ⌊bound by unrighteousness⌋.”k 24 But Simon answered and* said, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said will come upon me.” 25 So when* they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they turned back toward Jerusalem, and were proclaiming the good news to many villages of the Samaritans.
| a | Literally “from house” to house |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“dragged off”) has been translated as a finite verb |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“came down”) has been translated as a finite verb |
| * | The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began proclaiming”) |
| b | Or “Messiah” |
| * | Here the direct object is supplied from context in the English translation |
| * | The words “of them” are supplied in the translation to indicate that the unclean spirits were coming out of the people |
| c | Literally “by name” |
| d | Literally “whom” |
| * | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
| * | Here “as” is supplied as a component of the participle (“was proclaiming the good news”) which is understood as temporal |
| * | Here “after” is supplied as a component of the participle (“was baptized”) which is understood as temporal |
| e | Literally “attaching himself to” |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“went down”) has been translated as a finite verb |
| f | Literally “but they were only having been baptized” |
| * | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal |
| * | Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun |
| g | Literally “be for destruction with you” |
| h | Literally “to acquire” |
| i | Literally “there is for you no” |
| j | Literally “the gall of bitterness” |
| k | Literally “the fetter of unrighteousness” |
| * | Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb |
| * | Here “when” is supplied as a component of the participle (“had solemnly testified”) which is understood as temporal |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|