Loading…

Micah 2:4

In that day they will raise a proverb against you,

and will wail a bitter wailing, saying,

“We are utterly ruined;

he exchanges the portion of my people.

How he removes it from me;

he apportions our field to an apostate.”

Read more Explain verse



Micah 2:4 — The New International Version (NIV)

In that day people will ridicule you;

they will taunt you with this mournful song:

‘We are utterly ruined;

my people’s possession is divided up.

He takes it from me!

He assigns our fields to traitors.’ ”

Micah 2:4 — English Standard Version (ESV)

In that day they shall take up a taunt song against you

and moan bitterly,

and say, “We are utterly ruined;

he changes the portion of my people;

how he removes it from me!

To an apostate he allots our fields.”

Micah 2:4 — King James Version (KJV 1900)

In that day shall one take up a parable against you,

And lament with a doleful lamentation,

And say, We be utterly spoiled:

He hath changed the portion of my people:

How hath he removed it from me!

Turning away he hath divided our fields.

Micah 2:4 — New Living Translation (NLT)

In that day your enemies will make fun of you

by singing this song of despair about you:

“We are finished,

completely ruined!

God has confiscated our land,

taking it from us.

He has given our fields

to those who betrayed us.”

Micah 2:4 — The New King James Version (NKJV)

In that day one shall take up a proverb against you,

And lament with a bitter lamentation, saying:

‘We are utterly destroyed!

He has changed the heritage of my people;

How He has removed it from me!

To a turncoat He has divided our fields.’ ”

Micah 2:4 — New Century Version (NCV)

At that time people will make fun of you

and sing this sad song about you:

‘We are completely ruined;

the Lord has taken away my people’s land.

Yes, he has taken it away from me

and divided our fields among our enemies!’ ”

Micah 2:4 — American Standard Version (ASV)

In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.

Micah 2:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.

Micah 2:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

When that day comes, people will make fun of you. 

They will sing this sad song about you: 

“We are completely ruined. 

The Lord gives our people’s possessions ⸤to others⸥. 

He takes them from us. 

He divides our fields among our captors.” 

Micah 2:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

In that day one will take up a taunt against you,

and lament mournfully, saying,

“We are totally ruined!

He measures out the allotted land of my people.

How He removes it from me!

He allots our fields to traitors.”

Micah 2:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

On that day they shall take up a taunt song against you,

and wail with bitter lamentation,

and say, “We are utterly ruined;

the Lord alters the inheritance of my people;

how he removes it from me!

Among our captors he parcels out our fields.”

Micah 2:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

At that time people will make fun of you.

They will tease you by singing a song of sadness.

They will pretend to be you and say,

‘We are totally destroyed.

Our enemies have divided up our land.

The Lord has taken it away from us!

He has given our fields to those

who turned against us.’ ”

Micah 2:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“On that day they will take up against you a taunt

And utter a bitter lamentation and say,

‘We are completely destroyed!

He exchanges the portion of my people;

How He removes it from me!

To the apostate He apportions our fields.’


A service of Logos Bible Software