Loading…

Ezekiel 36:12–14

12 And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and you will no longer bereave them of their children.”s

13 “ ‘Thus says the Lord Yahweh, because they are saying to you, “You are an eater of humans,t and you are one who makes childlessu your people.”v 14 Therefore humansw you will not eat any longer, and your nation you will not make childlessx any longer,” declaresy the Lord Yahweh.

Read more Explain verse



Ezekiel 36:12–14 — The New International Version (NIV)

12 I will cause people, my people Israel, to live on you. They will possess you, and you will be their inheritance; you will never again deprive them of their children.

13 “ ‘This is what the Sovereign Lord says: Because some say to you, “You devour people and deprive your nation of its children,” 14 therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign Lord.

Ezekiel 36:12–14 — English Standard Version (ESV)

12 I will let people walk on you, even my people Israel. And they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children. 13 Thus says the Lord God: Because they say to you, ‘You devour people, and you bereave your nation of children,’ 14 therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord God.

Ezekiel 36:12–14 — King James Version (KJV 1900)

12 Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men. 13 Thus saith the Lord God; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations; 14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.

Ezekiel 36:12–14 — New Living Translation (NLT)

12 I will cause my people to walk on you once again, and you will be their territory. You will never again rob them of their children.

13 “This is what the Sovereign Lord says: The other nations taunt you, saying, ‘Israel is a land that devours its own people and robs them of their children!’ 14 But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign Lord.

Ezekiel 36:12–14 — The New King James Version (NKJV)

12 Yes, I will cause men to walk on you, My people Israel; they shall take possession of you, and you shall be their inheritance; no more shall you bereave them of children.”

13 ‘Thus says the Lord God: “Because they say to you, ‘You devour men and bereave your nation of children,14 therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore,” says the Lord God.

Ezekiel 36:12–14 — New Century Version (NCV)

12 I will cause my people Israel to walk on you and own you, and you will belong to them. You will never again take their children away from them.

13 “ ‘This is what the Lord God says: People say about you, “You eat people and take children from your nation.” 14 But you will not eat people anymore or take away the children, says the Lord God.

Ezekiel 36:12–14 — American Standard Version (ASV)

12 Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children. 13 Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation; 14 therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;

Ezekiel 36:12–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children. 13 Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation, 14 therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;

Ezekiel 36:12–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 I will bring people, my people Israel, to you. They will take possession of you, and you will be their inheritance. You will no longer take their children away from them. 

13 “ ‘This is what the Almighty Lord says: People say that you devour your people and take the children away from your nation. 14 So you will no longer devour your people or take the children away from your nation, declares the Almighty Lord.

Ezekiel 36:12–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 I will cause people, My people Israel, to walk on you; they will possess you, and you will be their inheritance. You will no longer deprive them of their children.

13 “This is what the Lord God says: Because people are saying to you, ‘You devour men and deprive your nation of children,’ 14 therefore, you will no longer devour men and deprive your nation of children.” This is the declaration of the Lord God.

Ezekiel 36:12–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 I will lead people upon you—my people Israel—and they shall possess you, and you shall be their inheritance. No longer shall you bereave them of children.

13 Thus says the Lord God: Because they say to you, “You devour people, and you bereave your nation of children,” 14 therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God;

Ezekiel 36:12–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “ ‘ “I will let my people Israel walk there again. They will possess you. They will receive you as their own. You will never take their children away from them again.” ’ ”

13 The Lord and King says, “People say to you mountains, ‘You destroy people. You let your nation’s children be taken away.’ 14 But I will not let you destroy people anymore. I will no longer let your nation’s children be taken away,” announces the Lord and King.

Ezekiel 36:12–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 ‘Yes, I will cause men—My people Israel—to walk on you and possess you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.’

13 Thus says the Lord God, ‘Because they say to you, “You are a devourer of men and have bereaved your nation of children,”

14 therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord God.


A service of Logos Bible Software