Loading…

Exodus 8:12–15

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to Yahweh over the matter of the frogs that he had brought on Pharaoh. 13 And Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died from the houses, from the courtyards, and from the fields. 14 And they piled them in countless heaps,d and the land stank. 15 And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart insensitive,e and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Read more Explain verse



Exodus 8:12–15 — The New International Version (NIV)

12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 13 And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields. 14 They were piled into heaps, and the land reeked of them. 15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — English Standard Version (ESV)

12 So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord about the frogs, as he had agreed with Pharaoh. 13 And the Lord did according to the word of Moses. The frogs died out in the houses, the courtyards, and the fields. 14 And they gathered them together in heaps, and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the Lord because of the frogs which he had brought against Pharaoh. 13 And the Lord did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields. 14 And they gathered them together upon heaps: and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 So Moses and Aaron left Pharaoh’s palace, and Moses cried out to the Lord about the frogs he had inflicted on Pharaoh. 13 And the Lord did just what Moses had predicted. The frogs in the houses, the courtyards, and the fields all died. 14 The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land. 15 But when Pharaoh saw that relief had come, he became stubborn. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the Lord had predicted.

Exodus 8:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord concerning the frogs which He had brought against Pharaoh. 13 So the Lord did according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields. 14 They gathered them together in heaps, and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not heed them, as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — New Century Version (NCV)

12 After Moses and Aaron left the king, Moses asked the Lord about the frogs he had sent to the king. 13 And the Lord did as Moses asked. The frogs died in the houses, in the yards, and in the fields. 14 The Egyptians put them in piles, and the whole country began to stink. 15 But when the king saw that they were free of the frogs, he became stubborn again. He did not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — American Standard Version (ASV)

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh. 13 And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields. 14 And they gathered them together in heaps; and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.

Exodus 8:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh. 13 And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields. 14 And they gathered them in heaps; and the land stank. 15 And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.

Exodus 8:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses prayed to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 13 The Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the yards, and in the fields. 14 They were piled into countless heaps, and the land began to stink because of them. 

15 When Pharaoh saw that the plague was over, he became stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the Lord had predicted. 

Exodus 8:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that He had brought against Pharaoh. 13 The Lord did as Moses had said: the frogs in the houses, courtyards, and fields died. 14 They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land. 15 But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried out to the Lord concerning the frogs that he had brought upon Pharaoh. 13 And the Lord did as Moses requested: the frogs died in the houses, the courtyards, and the fields. 14 And they gathered them together in heaps, and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and would not listen to them, just as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Moses and Aaron left Pharaoh. Then Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 13 And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, courtyards and fields. 14 The Egyptians piled them up. The land smelled very bad because of them.

15 But when Pharaoh saw that the frogs were dead, his heart became stubborn. He wouldn’t listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

Exodus 8:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.

13 The Lord did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, the courts, and the fields.

14 So they piled them in heaps, and the land became foul.

15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the Lord had said.


A service of Logos Bible Software