Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Ecclesiastes 2:1–3
Qohelet’s Investigation of Self-Indulgence
2 I said ⌊to myself⌋,a “Come! I will testb pleasure ⌊to see whether it is worthwhile⌋.”c But look, “This also is vanity!” 2 I said of laughter, “It is folly!” and of pleasure, “⌊What does it accomplish?⌋”d 3 I also ⌊explored⌋e ⌊the effects of indulging my flesh⌋f with wine. My mind guiding me with wisdom, ⌊I investigated⌋g folly so that I might discover what is good under heavenh for ⌊humans⌋i to do ⌊during the days of their lives⌋.j
| a | Literally “to my heart” |
| b | The MT reads “I will test you,” but the BHS editors propose “I will test …” Whether or not one adopts MT, Qohelet is speaking to himself |
| c | Literally “and look at goodness”; this idiom refers to the enjoyment of life |
| d | Literally “What does it give?” |
| e | Literally “I searched in my mind” |
| f | Literally “to cheer my flesh” |
| g | Literally “laid hold of” |
| h | Follows MT; two medieval Hebrew manuscripts, LXX, Peshitta read, “under the sun,” cf. 1:3, 9, etc. |
| i | Literally “the sons of the man” |
| j | Literally “the number of the days of their lives” |
Ecclesiastes 2:1–3 — New International Version (2011) (NIV)
1 I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. 2 “Laughter,” I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” 3 I tried cheering myself with wine, and embracing folly—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.
Ecclesiastes 2:1–3 — English Standard Version (ESV)
1 I said in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity. 2 I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” 3 I searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life.
Ecclesiastes 2:1–3 — King James Version (KJV 1900)
1 I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. 2 I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? 3 I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Ecclesiastes 2:1–3 — New Living Translation (NLT)
1 I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless. 2 So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?” 3 After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world.
Ecclesiastes 2:1–3 — The New King James Version (NKJV)
1 I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure”; but surely, this also was vanity. 2 I said of laughter—“Madness!”; and of mirth, “What does it accomplish?” 3 I searched in my heart how to gratify my flesh with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives.
Ecclesiastes 2:1–3 — New Century Version (NCV)
1 I said to myself, “I will try having fun. I will enjoy myself.” But I found that this is also useless. 2 It is foolish to laugh all the time, and having fun doesn’t accomplish anything. 3 I decided to cheer myself up with wine while my mind was still thinking wisely. I wanted to find a way to enjoy myself and see what was good for people to do during their few days of life.
Ecclesiastes 2:1–3 — American Standard Version (ASV)
1 I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity. 2 I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it? 3 I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their life.
Ecclesiastes 2:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity. 2 I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it? 3 I searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their life.
Ecclesiastes 2:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 I thought to myself, “Now I want to experiment with pleasure and enjoy myself.” But even this was pointless.
2 I thought, “Laughter doesn’t make any sense. What does pleasure accomplish?”
3 I explored ways to make myself feel better by drinking wine. I also explored ways to do ⸤some⸥ foolish things. During all that time, wisdom continued to control my mind. I was able to determine whether this was good for mortals to do during their brief lives under heaven.
Ecclesiastes 2:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile. 2 I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?” 3 I explored with my mind how to let my body enjoy life with wine and how to grasp folly —my mind still guiding me with wisdom—until I could see what is good for people to do under heaven during the few days of their lives.
Ecclesiastes 2:1–3 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 I said to myself, “Come now, I will make a test of pleasure; enjoy yourself.” But again, this also was vanity. 2 I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” 3 I searched with my mind how to cheer my body with wine—my mind still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, until I might see what was good for mortals to do under heaven during the few days of their life.
Ecclesiastes 2:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 I said to myself, “Come on. I’ll put pleasure to the test. I want to find out what is good.” But that also proved to be meaningless.
2 “Laughter is foolish,” I said. “And what can pleasure do for me?” 3 I tried cheering myself up by drinking wine. I even tried living in a foolish way. But wisdom was still guiding my mind. I wanted to see what was really important for men to do on earth during the few days of their lives.
Ecclesiastes 2:1–3 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself.” And behold, it too was futility.
2 I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”
3 I explored with my mind how to stimulate my body with wine while my mind was guiding me wisely, and how to take hold of folly, until I could see what good there is for the sons of men to do under heaven the few years of their lives.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|