The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomio 15–17
Al cabo de cada siete años harás remisión de deudasa.
2 Así se hará1 la remisión: todo acreedor2 hará remisión de lo que haya prestado a su prójimo; no lo exigirá de su prójimo ni de su hermano, porque se ha proclamado la remisión del Señor.
3 De un extranjero lo puedes exigir, mas tu mano perdonará1 cualquier cosa tuya que tu hermano tenga2a.
4 Y no habrá menesteroso entre vosotros, ya que el Señor de cierto te bendecirá en la tierra que el Señor tu Dios te da por heredad para poseerlaa,
5 si solo escuchas fielmente la voz del Señor tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy.
6 Pues el Señor tu Dios te bendecirá como te ha prometido, y tú prestarás a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado; y tendrás dominio sobre muchas naciones, pero ellas no tendrán dominio sobre tia.
¶7 Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades1a en la tierra que el Señor tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobreb,
8 sino que le abrirás libremente tu manoa, y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades.
9 Cuídate de que no haya pensamiento perverso1 en tu corazón, diciendo: «El séptimo año, el año de remisión, está cercaa», y mires con malos ojos a2 tu hermano pobre, y no le des nadab; porque3 él podrá clamar al Señor contra ti, y esto te será pecadoc.
10 Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el Señor tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas1a.
11 Porque nunca faltarán pobres en tu1 tierraa; por eso te ordeno, diciendo: «Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al2 necesitado y al2 pobre en tu tierra».
¶12 Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, te es vendido, te servirá por seis años, pero al séptimo año lo pondrás en libertad1a.
13 Y cuando lo libertes, no lo enviarás con las manos vacías.
14 Le abastecerás liberalmente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar; le darás conforme te haya bendecido el Señor tu Dios.
15 Y te acordarás que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el Señor tu Dios te redimió; por eso te ordeno esto hoy.
16 Y sucederá que si él te dice: «No me iré de tu lado», porque te ama a ti y a tu casa, pues le va bien contigo,
17 entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siemprea. Y lo mismo harás a tu sierva.
18 No te parezca duro cuando lo dejes en libertad1, porque te ha dado seis años con el doble del servicio2 de un jornalero; y el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.
¶19 Todo primogénito que nazca de tu ganado y de tu rebaño consagrarás al Señor tu Diosa; no trabajarás con el primogénito de tu ganado ni trasquilarás el primogénito de tu rebaño.
20 Lo comerás tú y tu casa cada año delante del Señor tu Diosa en el lugar que el Señor escoja.
21 Pero si tiene algún defecto, si es cojo o ciego o con cualquier otro defecto grave, no lo sacrificarás al Señor tu Diosa.
22 Lo comerás dentro de tus ciudades1; el inmundo lo mismo que el limpio pueden comerlo, como se come una gacela o un ciervoa.
23 Solo que no comerás su sangre; la derramarás como agua sobre la tierraa.
Observarás el mes de Abiba y celebrarás1 la Pascua al Señorb tu Dios, porque en el mes de Abib el Señor tu Dios te sacó de Egipto de noche.
2 Y sacrificarás la Pascua al Señor tu Dios con ofrendas de tus rebaños y de tus manadas, en el lugar que el Señor escoja para poner allí su nombre.
3 No comerás con ella1 pan con levadura; siete días comerás con ella pan sin levaduraa, pan de aflicción (porque aprisa saliste de la tierra de Egipto), para que recuerdes todos los días de tu vidab el día que saliste de la tierra de Egipto.
4 Durante siete días no se verá contigo levadura en todo tu territorio; y de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará nada para la mañana siguientea.
5 No podrás sacrificar la Pascua en ninguna de las ciudades1 que el Señor tu Dios te da,
6 sino que en el lugar que el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombrea sacrificarás la Pascua, al atardecer, al ponerse el sol, a la hora en que saliste de Egipto.
7 Y la asarás y la comerása en el lugar que el Señor tu Dios escoja. Luego, por la mañana, regresarás a tu habitación.
8 Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el Señor tu Diosa. Ningún trabajo harásb en él.
¶9 aSiete semanas contarás1; comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la mies.
10 Entonces celebrarás1 la fiesta de las semanas al Señor tu Dios con el tributo de una ofrenda voluntaria de tu mano, la cual darás según el Señor tu Dios te haya bendecido.
11 Y te alegrarás delante del Señor tu Diosa, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita que habita en tus ciudadesb, y el forastero, el huérfano y la viuda que están en medio de tic, en el lugar donde el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre.
12 Y te acordarás de que tú fuiste esclavo en Egiptoa; cuídate de guardar estos estatutos.
¶13 aDurante siete días celebrarás1 la fiesta de los tabernáculos2, cuando hayas recogido el producto de tu era y de tu lagar.
14 Y te alegrarás en tu fiesta, tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el levita y el forastero, el huérfano y la viuda que están en tus ciudadesa.
15 Siete días celebrarás fiesta al Señor tu Dios en el lugar que escoja el Señor; porque el Señor tu Dios te bendecirá en todos tus productos y en toda la obra de tus manos; por tanto, estarás verdaderamente alegre.
16 Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor tu Dios en el lugar que Él escoja: en la fiesta de los panes sin levaduraa, en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos1; y no se presentarán con las manos vacías delante del Señorb.
17 Cada hombre dará lo que pueda1, de acuerdo con la bendición que el Señor tu Dios te haya dado.
¶18 Nombrarás para ti jueces y oficiales en todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, según tus tribus, y ellos juzgarán al pueblo con justo juicio.
19 No torcerás la justiciaa; no harás acepción de personas, ni tomarás sobornob, porque el soborno ciega los ojos del sabio y pervierte las palabras del justoc.
20 La justicia, y solo la justicia buscarás, para que vivas y poseas la tierra que el Señor tu Dios te daa.
¶21 No plantarás para ti Asera1a de ninguna clase de árbol junto al altar del Señor tu Dios que harás para ti.
22 Ni levantarás para ti pilar sagradoa, lo cual aborrece el Señor tu Dios.
No sacrificarás al Señor tu Dios buey o cordero que tenga defecto o alguna imperfección1a, porque es cosa abominable al Señor tu Dios.
¶2 Si se encuentra en medio de ti, en cualquiera de las ciudades1 que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del Señor tu Diosa, violando su pacto,
3 y que haya ido y servido a otros diosesa, adorándolos, o adorando al sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestialesb, lo cual yo no he mandadoc,
4 y si te lo dicen y has oído hablar de ello, harás una investigación minuciosa. Y he aquí, si es verdad y es cierto el hecho que esta abominación ha sido cometida en Israel,
5 entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción; sacarás al hombre o a la mujer, y los apedrearás1 hasta que muerana.
6 Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración1 de dos o tres testigos; no se le dará muerte por la declaración1 de un solo testigoa.
7 La mano de los testigos caerá1 primero contra él para darle muerte, y después la mano de todo el puebloa. Así quitarás el mal de en medio de tib.
¶8 Si un caso es demasiado difícil para que puedas juzgara, como entre una clase de homicidio y otra1, entre una clase de pleito y otra2, o entre una clase de asalto y otra3, siendo casos de litigio en tus puertas4, te levantarás y subirás al lugar que el Señor tu Dios escojab,
9 y vendrás al sacerdote levita o al juez que oficie en aquellos días, e inquirirás de ellosa, y ellos te declararán el fallo del caso.
10 Y harás conforme a los términos1 de la sentencia que te declaren desde aquel lugar que el Señor escoja; y cuidarás de observar todo lo que ellos te enseñen.
11 Según los términos1 de la ley que ellos te enseñen, y según la sentencia que te declaren, así harása; no te apartarás a la derecha ni a la izquierda de la palabra que ellos te declaren.
12 Y el hombre que proceda con presunción, no escuchando al sacerdotea que está allí para servir al Señor tu Dios, ni al juez, ese hombre moriráb; así quitarás el mal de en medio de Israelc.
13 Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con presuncióna.
¶14 Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da, y la poseas y habites en ellaa, y digas: «Pondré un rey sobre mí, como todas las naciones que me rodeanb»,
15 ciertamente pondrás sobre ti al rey que el Señor tu Dios escoja, a uno de entre tus hermanos1a pondrás por rey sobre ti; no pondrás sobre ti a un extranjero que no sea hermano1 tuyo.
16 Además, él no tendrá muchos caballosa, ni hará que el pueblo vuelva a Egiptob para tener muchos caballosc, pues el Señor te ha dicho: «Jamás volveréis por ese camino».
17 Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que1 su corazón se desvíea; tampoco tendrá grandes cantidades de plata u oro.
¶18 Y sucederá que cuando él se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta ley en un libro1, en presencia de2 los sacerdotes levitasa.
19 La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al Señor tu Dios, observando cuidadosamente1 todas las palabras de esta ley y estos estatutosa,
20 para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos1 y no se desvíe del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierdaa, a fin de que prolongue …
| a | |
| 1 | * , Y esta es la manera de |
| 2 | * , señor que presta de su mano |
| 1 | O, exonerará |
| 2 | * , esté con tu hermano |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | * , puertas |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | * , palabra de Belial |
| a | |
| 2 | * , tu ojo sea malo para con |
| b | |
| 3 | * , y |
| c | |
| 1 | * , en todo extender de tu mano |
| a | |
| 1 | * , en medio de la |
| a | |
| 2 | * , a tu |
| 1 | * , le libertarás de ti |
| a | |
| a | |
| 1 | * , le libertarás de ti |
| 2 | * , valor |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | * , puertas |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | * , harás |
| b | |
| 1 | I.e., la víctima sacrificada |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | * , tus puertas, y así en el resto del cap. |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | * , contarás para ti |
| 1 | * , harás |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| a | |
| 1 | * , harás |
| 2 | O, de las enramadas, o, de las tiendas |
| a | |
| a | |
| 1 | O, de las enramadas, o, de las tiendas |
| b | |
| 1 | * , conforme a la dádiva de su mano |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| 1 | I.e., símbolo de madera de una deidad femenina |
| a | |
| a | |
| 1 | * , cosa mala |
| a | |
| 1 | * , tus puertas |
| a | |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | * , apedrearás con piedras |
| a | |
| 1 | * , boca |
| a | |
| 1 | * , será |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | * , entre sangre a sangre |
| 2 | * , entre juicio a juicio |
| 3 | * , entre golpe a golpe |
| 4 | I.e., tribunales |
| b | |
| a | |
| 1 | * , la boca |
| 1 | * , la boca |
| a | |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| a | |
| b | |
| 1 | O, conciudadano(s) |
| a | |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | * , ni |
| a | |
| 1 | O, rollo |
| 2 | * , de delante de |
| a | |
| 1 | * , guardando cuidadosamente para hacer |
| a | |
| 1 | O, conciudadanos |
| a |
Regístrese para utilizar nuestro
Herramientas gratuitas de estudio de la Biblia
|
Al registrarse para obtener una cuenta, usted acepta que Logos Términos del servicio y Política de privacidad.
|