Loading…

Titus 2:8

uSound speech, that cannot be condemned; vthat he that is of the contrary part wmay be ashamed, having no evil thing to say of you.

Read more



Titus 2:8 — The New International Version (NIV)

and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.

Titus 2:8 — English Standard Version (ESV)

and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.

Titus 2:8 — New Living Translation (NLT)

Teach the truth so that your teaching can’t be criticized. Then those who oppose us will be ashamed and have nothing bad to say about us.

Titus 2:8 — The New King James Version (NKJV)

sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.

Titus 2:8 — New Century Version (NCV)

Speak the truth so that you cannot be criticized. Then those who are against you will be ashamed because there is nothing bad to say about us.

Titus 2:8 — American Standard Version (ASV 1901)

sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.

Titus 2:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:

Titus 2:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Speak an accurate message that cannot be condemned. Then those who oppose us will be ashamed because they cannot say anything bad about us.

Titus 2:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.

Titus 2:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and sound speech that cannot be censured; then any opponent will be put to shame, having nothing evil to say of us.

Titus 2:8 — The Lexham English Bible (LEB)

a sound message beyond reproach, in order that an opponent may be put to shame, because he has nothing bad to say concerning us.

Titus 2:8 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

No one can question the truth. So teach what is true. Then those who oppose you will be ashamed. That’s because they will have nothing bad to say about us.

Titus 2:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.