Loading…

Song of Solomon 5:2–4

I sleep, but my heart waketh:

It is the voice of my beloved that iknocketh, ksaying,

Open to me, bmy sister, lmy love, mmy dove, nmy undefiled:

For my head is filled with dew,

And my olocks with the pdrops of the night.

qI have put off my coat; qqhow shall I put it on?

I have rwashed my feet; how shall I defile them?

My beloved put in his hand by sthe hole of the door,

And tmy bowels were moved ||for him.

Read more



Song of Solomon 5:2–4 — The New International Version (NIV)

I slept but my heart was awake.

Listen! My beloved is knocking:

“Open to me, my sister, my darling,

my dove, my flawless one.

My head is drenched with dew,

my hair with the dampness of the night.”

I have taken off my robe—

must I put it on again?

I have washed my feet—

must I soil them again?

My beloved thrust his hand through the latch-opening;

my heart began to pound for him.

Song of Solomon 5:2–4 — English Standard Version (ESV)

I slept, but my heart was awake.

A sound! My beloved is knocking.

“Open to me, my sister, my love,

my dove, my perfect one,

for my head is wet with dew,

my locks with the drops of the night.”

I had put off my garment;

how could I put it on?

I had bathed my feet;

how could I soil them?

My beloved put his hand to the latch,

and my heart was thrilled within me.

Song of Solomon 5:2–4 — New Living Translation (NLT)

I slept, but my heart was awake,

when I heard my lover knocking and calling:

“Open to me, my treasure, my darling,

my dove, my perfect one.

My head is drenched with dew,

my hair with the dampness of the night.”

But I responded,

“I have taken off my robe.

Should I get dressed again?

I have washed my feet.

Should I get them soiled?”

My lover tried to unlatch the door,

and my heart thrilled within me.

Song of Solomon 5:2–4 — The New King James Version (NKJV)

I sleep, but my heart is awake;

It is the voice of my beloved!

He knocks, saying,

“Open for me, my sister, my love,

My dove, my perfect one;

For my head is covered with dew,

My locks with the drops of the night.”

I have taken off my robe;

How can I put it on again?

I have washed my feet;

How can I defile them?

My beloved put his hand

By the latch of the door,

And my heart yearned for him.

Song of Solomon 5:2–4 — New Century Version (NCV)

I sleep, but my heart is awake.

I hear my lover knocking.

“Open to me, my sister, my darling,

my dove, my perfect one.

My head is wet with dew,

and my hair with the dampness of the night.”

I have taken off my garment

and don’t want to put it on again.

I have washed my feet

and don’t want to get them dirty again.

My lover put his hand through the opening,

and I felt excited inside.

Song of Solomon 5:2–4 — American Standard Version (ASV 1901)

I was asleep, but my heart waked:

It is the voice of my beloved that knocketh, saying,

Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled;

For my head is filled with dew,

My locks with the drops of the night.

I have put off my garment; how shall I put it on?

I have washed my feet; how shall I defile them?

My beloved put in his hand by the hole of the door,

And my heart was moved for him.

Song of Solomon 5:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I slept, but my heart was awake. The voice of my beloved! he knocketh: Open to me, my sister, my love, my dove, mine undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night. —I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? — My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him.

Song of Solomon 5:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

I sleep, but my mind is awake.

Listen! My beloved is knocking.

Open to me, my true love, my sister,

my dove, my perfect one.

My head is wet with dew,

my hair with the dewdrops of night.

I have taken off my clothes! Why should I put them on again?

I have washed my feet! Why should I get them dirty again?

My beloved put his hand through the keyhole.

My heart throbbed for him.

Song of Solomon 5:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I sleep, but my heart is awake.

A sound! My love is knocking!

Open to me, my sister, my darling,

my dove, my perfect one.

For my head is drenched with dew,

my hair with droplets of the night.

I have taken off my clothing.

How can I put it back on?

I have washed my feet.

How can I get them dirty?

My love thrust his hand through the opening,

and my feelings were stirred for him.

Song of Solomon 5:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I slept, but my heart was awake.

Listen! my beloved is knocking.

“Open to me, my sister, my love,

my dove, my perfect one;

for my head is wet with dew,

my locks with the drops of the night.”

I had put off my garment;

how could I put it on again?

I had bathed my feet;

how could I soil them?

My beloved thrust his hand into the opening,

and my inmost being yearned for him.

Song of Solomon 5:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)

I was asleep but my heart was awake.

A sound! My beloved knocking!

“Open to me, my sister, my beloved,

my dove, my perfect one!

For my head is full of dew,

my hair drenched from the moist night air.”

I have taken off my tunic, must I put it on?

I have bathed my feet, must I soil them?

My beloved thrust his hand into the opening,

and my inmost yearned for him.

Song of Solomon 5:2–4 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

“I slept, but my heart was awake.

Listen! The one who loves me is knocking.

He says, ‘My sister, I love you.

Open up so I can come in.

You are my dove.

You are perfect in every way.

My head is soaked with dew.

The night air has made my hair wet.’

“But I’ve taken my robe off.

Must I put it on again?

I’ve washed my feet.

Must I get them dirty again?

My love put his hand through the opening.

My heart began to pound for him.

Song of Solomon 5:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“I was asleep but my heart was awake.

A voice! My beloved was knocking:

Open to me, my sister, my darling,

My dove, my perfect one!

For my head is drenched with dew,

My locks with the damp of the night.’

“I have taken off my dress,

How can I put it on again?

I have washed my feet,

How can I dirty them again?

“My beloved extended his hand through the opening,

And my feelings were aroused for him.