Loading…

Romans 10:6–9

But dthe righteousness which is of faith speaketh on this wise, gSay not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, hto bring Christ down from above:) Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) But what saith it? iThe word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; That if thou shalt kconfess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt lbelieve in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Read more



Romans 10:6–9 — The New International Version (NIV)

But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the deep?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the message concerning faith that we proclaim: If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — English Standard Version (ESV)

But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim); because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — New Living Translation (NLT)

But faith’s way of getting right with God says, “Don’t say in your heart, ‘Who will go up to heaven?’ (to bring Christ down to earth). And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).” In fact, it says,

“The message is very close at hand;

it is on your lips and in your heart.”

And that message is the very message about faith that we preach: If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — The New King James Version (NKJV)

But the righteousness of faith speaks in this way, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down from above) or, “ ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach): that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — New Century Version (NCV)

But this is what the Scripture says about being made right through faith: “Don’t say to yourself, ‘Who will go up into heaven?’ ” (That means, “Who will go up to heaven and bring Christ down to earth?”) “And do not say, ‘Who will go down into the world below?’ ” (That means, “Who will go down and bring Christ up from the dead?”) This is what the Scripture says: “The word is near you; it is in your mouth and in your heart.” That is the teaching of faith that we are telling. If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and if you believe in your heart that God raised Jesus from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — American Standard Version (ASV 1901)

But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:) or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.) But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:

Romans 10:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down; or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead. But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among the dead, thou shalt be saved.

Romans 10:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

However, Scripture says about God’s approval which is based on faith, “Don’t ask yourself who will go up to heaven,” (that is, to bring Christ down). “Don’t ask who will go down into the depths,” (that is, to bring Christ back from the dead). However, what else does it say? “This message is near you. It’s in your mouth and in your heart.” This is the message of faith that we spread. If you declare that Jesus is Lord, and believe that God brought him back to life, you will be saved.

Romans 10:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But the righteousness that comes from faith speaks like this: Do not say in your heart, “Who will go up to heaven?” that is, to bring Christ down or, “Who will go down into the abyss?” that is, to bring Christ up from the dead. On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim: If you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But the righteousness that comes from faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say?

“The word is near you,

on your lips and in your heart”

(that is, the word of faith that we proclaim); because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

But the righteousness from faith speaks like this: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down), or “Who will descend into the abyss?” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? “The word is near to you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim), that if you confess with your mouth “Jesus is Lord” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:6–9 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

But the way to do what God requires must begin by having faith in him. Scripture says, “Do not say in your heart, ‘Who will go up into heaven?’ ” That means to go up into heaven and bring Christ down. “And do not say, ‘Who will go down into the grave?’ ” That means to bring Christ up from the dead.

But what does it say? “The word is near you. It’s in your mouth and in your heart.” That means the word we are preaching. You must put your faith in it.

Say with your mouth, “Jesus is Lord.” Believe in your heart that God raised him from the dead. Then you will be saved.

Romans 10:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But the righteousness based on faith speaks as follows: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down),

orWho will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).”

But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,

that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;