Loading…

Psalm 4:6–7

There be many that say, Who will shew us any good?

Lord, hLift thou up ithe light of thy countenance upon us.

Thou hast put kgladness in my heart,

More than in the time that their corn and their lwine increased.

Read more



Psalm 4:6–7 — The New International Version (NIV)

Many, Lord, are asking, “Who will bring us prosperity?”

Let the light of your face shine on us.

Fill my heart with joy

when their grain and new wine abound.

Psalm 4:6–7 — English Standard Version (ESV)

There are many who say, “Who will show us some good?

Lift up the light of your face upon us, O Lord!”

You have put more joy in my heart

than they have when their grain and wine abound.

Psalm 4:6–7 — New Living Translation (NLT)

Many people say, “Who will show us better times?”

Let your face smile on us, Lord.

You have given me greater joy

than those who have abundant harvests of grain and new wine.

Psalm 4:6–7 — The New King James Version (NKJV)

There are many who say,

“Who will show us any good?”

Lord, lift up the light of Your countenance upon us.

You have put gladness in my heart,

More than in the season that their grain and wine increased.

Psalm 4:6–7 — New Century Version (NCV)

Many people ask,

“Who will give us anything good?”

Lord, be kind to us.

But you have made me very happy,

happier than they are,

even with all their grain and new wine.

Psalm 4:6–7 — American Standard Version (ASV 1901)

Many there are that say,

Who will show us any good?

Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Thou hast put gladness in my heart,

More than they have when their grain and their new wine are increased.

Psalm 4:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah. Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

Psalm 4:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Many are saying, “Who can show us anything good?” 

Let the light of your presence shine on us, O Lord

You put more joy in my heart 

than when their grain and new wine increase. 

Psalm 4:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Many are saying, “Who can show us anything good?”

Look on us with favor, Lord.

You have put more joy in my heart

than they have when their grain and new wine abound.

Psalm 4:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

There are many who say, “O that we might see some good!

Let the light of your face shine on us, O Lord!”

You have put gladness in my heart

more than when their grain and wine abound.

Psalm 4:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Many are saying, “Who will show us something good?”

Lift up over us the light of your face, O Yahweh.

You have put gladness in my heart

more than when their grain and their wine abound.

Psalm 4:6–7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Many are asking, “Who can show us anything good?”

Lord, let us see your face smiling on us with favor.

You have filled my heart with great joy.

It is greater than the joy of people who have lots of grain and fresh wine.

Psalm 4:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Many are saying, “Who will show us any good?”

Lift up the light of Your countenance upon us, O Lord!

You have put gladness in my heart,

More than when their grain and new wine abound.