Loading…

Psalm 16:9–11

Therefore my heart is glad, and qmy glory rejoiceth:

My flesh also shall rest in hope.

10  For thou wilt not leave my soul in rhell;

sNeither wilt thou suffer thine tHoly One to see ucorruption.

11  Thou wilt shew me wthe path of life:

In thy presence is xfulness of joy;

At thy right hand there are ypleasures for evermore.

Read more



Psalm 16:9–11 — The New International Version (NIV)

Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;

my body also will rest secure,

10 because you will not abandon me to the realm of the dead,

nor will you let your faithful one see decay.

11 You make known to me the path of life;

you will fill me with joy in your presence,

with eternal pleasures at your right hand.

Psalm 16:9–11 — English Standard Version (ESV)

Therefore my heart is glad, and my whole being rejoices;

my flesh also dwells secure.

10 For you will not abandon my soul to Sheol,

or let your holy one see corruption.

11 You make known to me the path of life;

in your presence there is fullness of joy;

at your right hand are pleasures forevermore.

Psalm 16:9–11 — New Living Translation (NLT)

No wonder my heart is glad, and I rejoice.

My body rests in safety.

10 For you will not leave my soul among the dead

or allow your holy one to rot in the grave.

11 You will show me the way of life,

granting me the joy of your presence

and the pleasures of living with you forever.

Psalm 16:9–11 — The New King James Version (NKJV)

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;

My flesh also will rest in hope.

10 For You will not leave my soul in Sheol,

Nor will You allow Your Holy One to see corruption.

11 You will show me the path of life;

In Your presence is fullness of joy;

At Your right hand are pleasures forevermore.

Psalm 16:9–11 — New Century Version (NCV)

So I rejoice and am glad.

Even my body has hope,

10 because you will not leave me in the grave.

You will not let your holy one rot.

11 You will teach me how to live a holy life.

Being with you will fill me with joy;

at your right hand I will find pleasure forever.

Psalm 16:9–11 — American Standard Version (ASV 1901)

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth;

My flesh also shall dwell in safety.

10 For thou wilt not leave my soul to Sheol;

Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

11 Thou wilt show me the path of life:

In thy presence is fulness of joy;

In thy right hand there are pleasures for evermore.

Psalm 16:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope. 10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. 11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.

Psalm 16:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

That is why my heart is glad and my soul rejoices.

My body rests securely

10 because you do not abandon my soul to the grave

or allow your holy one to decay.

11 You make the path of life known to me.

Complete joy is in your presence.

Pleasures are by your side forever.

Psalm 16:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Therefore my heart is glad

and my spirit rejoices;

my body also rests securely.

10 For You will not abandon me to Sheol;

You will not allow Your Faithful One to see decay.

11 You reveal the path of life to me;

in Your presence is abundant joy;

in Your right hand are eternal pleasures.

Psalm 16:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Therefore my heart is glad, and my soul rejoices;

my body also rests secure.

10 For you do not give me up to Sheol,

or let your faithful one see the Pit.

11 You show me the path of life.

In your presence there is fullness of joy;

in your right hand are pleasures forevermore.

Psalm 16:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)

Therefore my heart is glad and my glory rejoices.

Yes, my body will dwell in safety,

10 for you will not abandon my soul to Sheol;

you will not give your faithful one to see the grave.

11 You will make known to me the path of life.

In your presence is fullness of joy.

At your right hand are pleasures forever.

Psalm 16:9–11 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

So my heart is glad. Joy is on my tongue.

My body also will be secure.

10 You will not leave me in the grave.

You will not let your faithful one rot away.

11 You always show me the path that leads to life.

You will fill me with joy when I am with you.

You will give me endless pleasures at your right hand.

Psalm 16:9–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Therefore my heart is glad and my glory rejoices;

My flesh also will dwell securely.

10 For You will not abandon my soul to Sheol;

Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

11 You will make known to me the path of life;

In Your presence is fullness of joy;

In Your right hand there are pleasures forever.