Loading…

Psalm 139:7–8

nWhither shall I go from thy spirit?

Or whither oshall I flee from thy presence?

pIf I ascend up into heaven, thou art there:

qIf I rmake my bed in hell, behold, thou art there.

Read more



Psalm 139:7–8 — The New International Version (NIV)

Where can I go from your Spirit?

Where can I flee from your presence?

If I go up to the heavens, you are there;

if I make my bed in the depths, you are there.

Psalm 139:7–8 — English Standard Version (ESV)

Where shall I go from your Spirit?

Or where shall I flee from your presence?

If I ascend to heaven, you are there!

If I make my bed in Sheol, you are there!

Psalm 139:7–8 — New Living Translation (NLT)

I can never escape from your Spirit!

I can never get away from your presence!

If I go up to heaven, you are there;

if I go down to the grave, you are there.

Psalm 139:7–8 — The New King James Version (NKJV)

Where can I go from Your Spirit?

Or where can I flee from Your presence?

If I ascend into heaven, You are there;

If I make my bed in hell, behold, You are there.

Psalm 139:7–8 — New Century Version (NCV)

Where can I go to get away from your Spirit?

Where can I run from you?

If I go up to the heavens, you are there.

If I lie down in the grave, you are there.

Psalm 139:7–8 — American Standard Version (ASV 1901)

Whither shall I go from thy Spirit?

Or whither shall I flee from thy presence?

If I ascend up into heaven, thou art there:

If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

Psalm 139:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence? If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou art there;

Psalm 139:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Where can I go to get away from your Spirit?

Where can I run to get away from you?

If I go up to heaven, you are there.

If I make my bed in hell, you are there.

Psalm 139:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Where can I go to escape Your Spirit?

Where can I flee from Your presence?

If I go up to heaven, You are there;

if I make my bed in Sheol, You are there.

Psalm 139:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Where can I go from your spirit?

Or where can I flee from your presence?

If I ascend to heaven, you are there;

if I make my bed in Sheol, you are there.

Psalm 139:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

Where can I go from your Spirit,

or where can I flee from your presence?

If I ascend to heaven, there you are,

and if I make my bed in Sheol, look! There you are.

Psalm 139:7–8 — New International Reader’s Version (NIrV)

How can I get away from your Spirit?

Where can I go to escape from you?

If I go up to the heavens, you are there.

If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.

Psalm 139:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Where can I go from Your Spirit?

Or where can I flee from Your presence?

If I ascend to heaven, You are there;

If I make my bed in Sheol, behold, You are there.