Loading…

Proverbs 5:19–20

19  Let her be as the loving ehind and pleasant froe;

Let her gbreasts hsatisfy thee at all times;

And be thou ravished always with her love.

20  And why wilt thou, my son, be ravished with a istrange woman,

And embrace the bosom of a istranger?

Read more



Proverbs 5:19–20 — The New International Version (NIV)

19 A loving doe, a graceful deer—

may her breasts satisfy you always,

may you ever be intoxicated with her love.

20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?

Why embrace the bosom of a wayward woman?

Proverbs 5:19–20 — English Standard Version (ESV)

19 a lovely deer, a graceful doe.

Let her breasts fill you at all times with delight;

be intoxicated always in her love.

20 Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman

and embrace the bosom of an adulteress?

Proverbs 5:19–20 — New Living Translation (NLT)

19 She is a loving deer, a graceful doe.

Let her breasts satisfy you always.

May you always be captivated by her love.

20 Why be captivated, my son, by an immoral woman,

or fondle the breasts of a promiscuous woman?

Proverbs 5:19–20 — The New King James Version (NKJV)

19 As a loving deer and a graceful doe,

Let her breasts satisfy you at all times;

And always be enraptured with her love.

20 For why should you, my son, be enraptured by an immoral woman,

And be embraced in the arms of a seductress?

Proverbs 5:19–20 — New Century Version (NCV)

19 She is as lovely and graceful as a deer.

Let her love always make you happy;

let her love always hold you captive.

20 My son, don’t be held captive by a woman who takes part in adultery.

Don’t fondle a woman who is not your wife.

Proverbs 5:19–20 — American Standard Version (ASV 1901)

19 As a loving hind and a pleasant doe,

Let her breasts satisfy thee at all times;

And be thou ravished always with her love.

20 For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman,

And embrace the bosom of a foreigner?

Proverbs 5:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love. 20 And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Proverbs 5:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 a loving doe and a graceful deer.

Always let her breasts satisfy you.

Always be intoxicated with her love.

20 Why should you, my son,

be intoxicated with an adulterous woman

and fondle a loose woman’s breast?

Proverbs 5:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 A loving doe, a graceful fawn—

let her breasts always satisfy you;

be lost in her love forever.

20 Why, my son, would you be infatuated

with a forbidden woman

or embrace the breast of a stranger?

Proverbs 5:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 a lovely deer, a graceful doe.

May her breasts satisfy you at all times;

may you be intoxicated always by her love.

20 Why should you be intoxicated, my son, by another woman

and embrace the bosom of an adulteress?

Proverbs 5:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)

19 She is a deer of love and a doe of grace;

may her breasts satisfy you always;

by her love may you be intoxicated continually.

20 Why should you be intoxicated, my child, by a strange woman,

and embrace the bosom of a foreigner?

Proverbs 5:19–20 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

19 She is like a loving doe, a graceful deer.

May her breasts always satisfy you.

May you always be captured by her love.

20 My son, why be captured by a woman who commits adultery?

Why hug the wife of another man?

Proverbs 5:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 As a loving hind and a graceful doe,

Let her breasts satisfy you at all times;

Be exhilarated always with her love.

20 For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress

And embrace the bosom of a foreigner?