Loading…

Proverbs 26:15

15  wThe slothful hideth his hand in his bosom;

||It grieveth him to bring it again to his mouth.

Read more



Proverbs 26:15 — The New International Version (NIV)

15 A sluggard buries his hand in the dish;

he is too lazy to bring it back to his mouth.

Proverbs 26:15 — English Standard Version (ESV)

15 The sluggard buries his hand in the dish;

it wears him out to bring it back to his mouth.

Proverbs 26:15 — New Living Translation (NLT)

15 Lazy people take food in their hand

but don’t even lift it to their mouth.

Proverbs 26:15 — The New King James Version (NKJV)

15 The lazy man buries his hand in the bowl;

It wearies him to bring it back to his mouth.

Proverbs 26:15 — New Century Version (NCV)

15 Lazy people may put their hands in the dish,

but they are too tired to lift the food to their mouths.

Proverbs 26:15 — American Standard Version (ASV 1901)

15 The sluggard burieth his hand in the dish;

It wearieth him to bring it again to his mouth.

Proverbs 26:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

Proverbs 26:15 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 A lazy person puts his fork in his food.

He wears himself out as he brings it back to his mouth.

Proverbs 26:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 The slacker buries his hand in the bowl;

he is too weary to bring it to his mouth.

Proverbs 26:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 The lazy person buries a hand in the dish,

and is too tired to bring it back to the mouth.

Proverbs 26:15 — The Lexham English Bible (LEB)

15 A lazy person buries his hands in the dish;

he is too tired to return it to his mouth.

Proverbs 26:15 — New International Reader’s Version (NIrV)

15 A person who doesn’t want to work leaves his hand in the dish.

He acts as if he is too tired to bring it back up to his mouth.

Proverbs 26:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 The sluggard buries his hand in the dish;

He is weary of bringing it to his mouth again.