Loading…

Micah 2:12

12  fI will surely assemble, O Jacob, all of thee;

fI will surely ggather hthe remnant of Israel;

I will put them together as the sheep of iBozrah,

As gthe flock in the midst of jtheir fold:

kThey shall lmake great noise by reason of the multitude of kmen.

Read more



Micah 2:12 — The New International Version (NIV)

12 “I will surely gather all of you, Jacob;

I will surely bring together the remnant of Israel.

I will bring them together like sheep in a pen,

like a flock in its pasture;

the place will throng with people.

Micah 2:12 — English Standard Version (ESV)

12 I will surely assemble all of you, O Jacob;

I will gather the remnant of Israel;

I will set them together

like sheep in a fold,

like a flock in its pasture,

a noisy multitude of men.

Micah 2:12 — New Living Translation (NLT)

12 “Someday, O Israel, I will gather you;

I will gather the remnant who are left.

I will bring you together again like sheep in a pen,

like a flock in its pasture.

Yes, your land will again

be filled with noisy crowds!

Micah 2:12 — The New King James Version (NKJV)

12 “I will surely assemble all of you, O Jacob,

I will surely gather the remnant of Israel;

I will put them together like sheep of the fold,

Like a flock in the midst of their pasture;

They shall make a loud noise because of so many people.

Micah 2:12 — New Century Version (NCV)

12 “Yes, people of Jacob, I will bring all of you together;

I will bring together all those left alive in Israel.

I will put them together like sheep in a pen,

like a flock in its pasture;

the place will be filled with many people.

Micah 2:12 — American Standard Version (ASV 1901)

12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men.

Micah 2:12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 I will surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

Micah 2:12 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 I will surely gather all of you, Jacob.

I will surely bring together the few people left in Israel.

I will gather them together like sheep in a pen,

like a flock in its pasture.

They will make a lot of noise

because there will be so many people.

Micah 2:12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 I will indeed gather all of you, Jacob;

I will collect the remnant of Israel.

I will bring them together like sheep in a pen,

like a flock in the middle of its fold.

It will be noisy with people.

Micah 2:12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 I will surely gather all of you, O Jacob,

I will gather the survivors of Israel;

I will set them together

like sheep in a fold,

like a flock in its pasture;

it will resound with people.

Micah 2:12 — The Lexham English Bible (LEB)

12 I will surely gather all of you, O Jacob;

I will surely gather together the remainder of Israel.

I will set them like sheep of Bozrah.

Like a herd in the midst of their pasture

they will be in tumult from people.

Micah 2:12 — New International Reader’s Version (NIrV)

12 “People of Jacob, I will gather all of you.

I will bring together

you who are still left alive in Israel.

I will gather you together like sheep in a pen.

You will be like a flock in its grasslands.

Your country will be filled with people.

Micah 2:12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 “I will surely assemble all of you, Jacob,

I will surely gather the remnant of Israel.

I will put them together like sheep in the fold;

Like a flock in the midst of its pasture

They will be noisy with men.