Loading…

Matthew 23:4

ccFor they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Read more



Matthew 23:4 — The New International Version (NIV)

They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:4 — English Standard Version (ESV)

They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on people’s shoulders, but they themselves are not willing to move them with their finger.

Matthew 23:4 — New Living Translation (NLT)

They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to ease the burden.

Matthew 23:4 — The New King James Version (NKJV)

For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Matthew 23:4 — New Century Version (NCV)

They make strict rules and try to force people to obey them, but they are unwilling to help those who struggle under the weight of their rules.

Matthew 23:4 — American Standard Version (ASV 1901)

Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

Matthew 23:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.

Matthew 23:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

They make loads that are hard to carry and lay them on the shoulders of the people. However, they are not willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They tie up heavy loads that are hard to carry and put them on people’s shoulders, but they themselves aren’t willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on the shoulders of others; but they themselves are unwilling to lift a finger to move them.

Matthew 23:4 — The Lexham English Bible (LEB)

And they tie up heavy burdens and put them on people’s shoulders, but they themselves are not willing with their finger to move them.

Matthew 23:4 — New International Reader’s Version (NIrV)

They tie up heavy loads and put them on other people’s shoulders. But they themselves aren’t willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

They tie up heavy burdens and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.