Loading…

Matthew 23:1–4

Then aspake Jesus to the multitude, and to his disciples, Saying, bThe scribes and the Pharisees sit in Mosesseat: All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for cthey say, and do not. ccFor they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Read more



Matthew 23:1–4 — The New International Version (NIV)

Then Jesus said to the crowds and to his disciples: The teachers of the law and the Pharisees sit in Mosesseat. So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:1–4 — English Standard Version (ESV)

Then Jesus said to the crowds and to his disciples, The scribes and the Pharisees sit on Mosesseat, so do and observe whatever they tell you, but not the works they do. For they preach, but do not practice. They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on people’s shoulders, but they themselves are not willing to move them with their finger.

Matthew 23:1–4 — New Living Translation (NLT)

Then Jesus said to the crowds and to his disciples, The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses. So practice and obey whatever they tell you, but don’t follow their example. For they don’t practice what they teach. They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to ease the burden.

Matthew 23:1–4 — The New King James Version (NKJV)

Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples, saying: The scribes and the Pharisees sit in Mosesseat. Therefore whatever they tell you to observe, that observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do. For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Matthew 23:1–4 — New Century Version (NCV)

Then Jesus said to the crowds and to his followers, “The teachers of the law and the Pharisees have the authority to tell you what the law of Moses says. So you should obey and follow whatever they tell you, but their lives are not good examples for you to follow. They tell you to do things, but they themselves don’t do them. They make strict rules and try to force people to obey them, but they are unwilling to help those who struggle under the weight of their rules.

Matthew 23:1–4 — American Standard Version (ASV 1901)

Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples, saying, The scribes and the Pharisees sit on Mosesseat: all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not. Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

Matthew 23:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses’ seat: all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not, but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.

Matthew 23:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then Jesus said to the crowds and to his disciples, “The experts in Moses’ Teachings and the Pharisees teach with Moses’ authority. So be careful to do everything they tell you. But don’t follow their example, because they don’t practice what they preach. They make loads that are hard to carry and lay them on the shoulders of the people. However, they are not willing to lift a finger to move them. 

Matthew 23:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples: The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses. Therefore do whatever they tell you, and observe it. But don’t do what they do, because they don’t practice what they teach. They tie up heavy loads that are hard to carry and put them on people’s shoulders, but they themselves aren’t willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then Jesus said to the crowds and to his disciples, The scribes and the Pharisees sit on Mosesseat; therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practice what they teach. They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on the shoulders of others; but they themselves are unwilling to lift a finger to move them.

Matthew 23:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, saying, “The scribes and the Pharisees sit on the seat of Moses. Therefore do and observe everything that they tell you, but do not do as they do, for they tell others to do something and do not do it themselves. And they tie up heavy burdens and put them on people’s shoulders, but they themselves are not willing with their finger to move them.

Matthew 23:1–4 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Jesus spoke to the crowds and to his disciples. “The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat,” he said. “So you must obey them. Do everything they tell you. But don’t do what they do. They don’t practice what they preach. They tie up heavy loads and put them on other people’s shoulders. But they themselves aren’t willing to lift a finger to move them.

Matthew 23:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples,

saying: The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses;

therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.

They tie up heavy burdens and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.