Loading…

Matthew 2:4–5

And when he had gathered all the chief priests and fscribes of the people together, ghe demanded of them where Christ should be born. And they said unto him, In Beth-lehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,

Read more



Matthew 2:4–5 — The New International Version (NIV)

When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born. “In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written:

Matthew 2:4–5 — English Standard Version (ESV)

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born. They told him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:

Matthew 2:4–5 — New Living Translation (NLT)

He called a meeting of the leading priests and teachers of religious law and asked, “Where is the Messiah supposed to be born?”

“In Bethlehem in Judea,” they said, “for this is what the prophet wrote:

Matthew 2:4–5 — The New King James Version (NKJV)

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.

So they said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet:

Matthew 2:4–5 — New Century Version (NCV)

Herod called a meeting of all the leading priests and teachers of the law and asked them where the Christ would be born. They answered, “In the town of Bethlehem in Judea. The prophet wrote about this in the Scriptures:

Matthew 2:4–5 — American Standard Version (ASV 1901)

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written through the prophet,

Matthew 2:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. And they said to him, In Bethlehem of Judaea; for thus it is written through the prophet:

Matthew 2:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

He called together all the chief priests and scribes and tried to find out from them where the Messiah was supposed to be born.

They told him, “In Bethlehem in Judea. The prophet wrote about this:

Matthew 2:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.

“In Bethlehem of Judea,” they told him, “because this is what was written by the prophet:

Matthew 2:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born. They told him, “In Bethlehem of Judea; for so it has been written by the prophet:

Matthew 2:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

and after calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them where the Christ was to be born. So they said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet,

Matthew 2:4–5 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

So Herod called together all the chief priests of the people. He also called the teachers of the law. He asked them where the Christ was going to be born.

“In Bethlehem in Judea,” they replied. “This is what the prophet has written. He said,

Matthew 2:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.

They said to him, “In Bethlehem of Judea; for this is what has been written by the prophet: