Loading…

Mark 16:3

And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?

Read more



Mark 16:3 — The New International Version (NIV)

and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”

Mark 16:3 — English Standard Version (ESV)

And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”

Mark 16:3 — New Living Translation (NLT)

On the way they were asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”

Mark 16:3 — The New King James Version (NKJV)

And they said among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”

Mark 16:3 — New Century Version (NCV)

They said to each other, “Who will roll away for us the stone that covers the entrance of the tomb?”

Mark 16:3 — American Standard Version (ASV 1901)

And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?

Mark 16:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?

Mark 16:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

They said to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”

Mark 16:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They were saying to one another, “Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?”

Mark 16:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

They had been saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”

Mark 16:3 — The Lexham English Bible (LEB)

And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”

Mark 16:3 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

They asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance to the tomb?”

Mark 16:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

They were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”