Loading…

Mark 13:14

14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

Read more



Mark 13:14 — The New International Version (NIV)

14 When you seethe abomination that causes desolation standing where it does not belonglet the reader understandthen let those who are in Judea flee to the mountains.

Mark 13:14 — English Standard Version (ESV)

14 But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Mark 13:14 — New Living Translation (NLT)

14 The day is coming when you will see the sacrilegious object that causes desecration standing where he should not be.” (Reader, pay attention!) Then those in Judea must flee to the hills.

Mark 13:14 — The New King James Version (NKJV)

14 So when you see the abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Mark 13:14 — New Century Version (NCV)

14 “You will see ‘a blasphemous object that brings destruction’ standing where it should not be.” (You who read this should understand what it means.) “At that time, the people in Judea should run away to the mountains.

Mark 13:14 — American Standard Version (ASV)

14 But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

Mark 13:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider it,) then let those in Judaea flee to the mountains;

Mark 13:14 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 “When you see the disgusting thing that will cause destruction standing where it should not (let the reader take note), those of you in Judea should flee to the mountains.

Mark 13:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 When you see the abomination that causes desolation standing where it should not (let the reader understand ), then those in Judea must flee to the mountains!

Mark 13:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 But when you see the desolating sacrilege set up where it ought not to be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains;

Mark 13:14 — The Lexham English Bible (LEB)

14 “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the one who reads understand), “then those in Judea must flee to the mountains!

Mark 13:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 “You will see ‘the hated thing that destroys.’ It will stand where it does not belong. The reader should understand this. Then those who are in Judea should escape to the mountains.

Mark 13:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 But when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains.