Malachi 2:16
Malachi 2:16 — The New International Version (NIV)
16 “The man who hates and divorces his wife,” says the Lord, the God of Israel, “does violence to the one he should protect,” says the Lord Almighty.
So be on your guard, and do not be unfaithful.
Malachi 2:16 — English Standard Version (ESV)
16 “For the man who does not love his wife but divorces her, says the Lord, the God of Israel, covers his garment with violence, says the Lord of hosts. So guard yourselves in your spirit, and do not be faithless.”
Malachi 2:16 — New Living Translation (NLT)
16 “For I hate divorce!” says the Lord, the God of Israel. “To divorce your wife is to overwhelm her with cruelty,” says the Lord of Heaven’s Armies. “So guard your heart; do not be unfaithful to your wife.”
Malachi 2:16 — The New King James Version (NKJV)
16 “For the Lord God of Israel says
That He hates divorce,
For it covers one’s garment with violence,”
Says the Lord of hosts.
Therefore take heed to your spirit,
That you do not deal treacherously.”
Malachi 2:16 — New Century Version (NCV)
16 The Lord God of Israel says, “I hate divorce. And I hate people who do cruel things as easily as they put on clothes,” says the Lord All-Powerful.
So be careful. And do not break your trust.
Malachi 2:16 — American Standard Version (ASV)
16 For I hate putting away, saith Jehovah, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith Jehovah of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
Malachi 2:16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.
Malachi 2:16 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 “I hate divorce,” says the Lord God of Israel. “I hate the person who covers himself with violence,” says the Lord of Armies. “Be careful not to be unfaithful.”
Malachi 2:16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 “If he hates and divorces his wife, ” says the Lord God of Israel, “he covers his garment with injustice,” says the Lord of Hosts. Therefore, watch yourselves carefully, and do not act treacherously.
Malachi 2:16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 For I hate divorce, says the Lord, the God of Israel, and covering one’s garment with violence, says the Lord of hosts. So take heed to yourselves and do not be faithless.
Malachi 2:16 — The Lexham English Bible (LEB)
16 “For I hate divorce,” says Yahweh, the God of Israel, “and he who covers his clothing with violence,” says Yahweh of hosts. “You must be attentive to your spirit and you must not be unfaithful.”
Malachi 2:16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 “I hate divorce,” says the Lord God of Israel. “I hate it when people do anything that harms others,” says the Lord who rules over all.
So guard yourself in your spirit. And don’t break your promises.
Malachi 2:16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
16 “For I hate divorce,” says the Lord, the God of Israel, “and him who covers his garment with wrong,” says the Lord of hosts. “So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.”