Loading…

Luke 13:24–27

24 zaStrive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. 25 bWhen once the master of the house is risen up, and chath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, dLord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, eI know you not whence ye are: 26 Then shall ye begin to say, fWe have eaten and drunk in thy presence, and gthou hast taught in our streets. 27 But he shall say, I tell you, eI know you not whence ye are; hdepart from me, all ye workers of iniquity.

Read more Explain verse



Luke 13:24–27 — The New International Version (NIV)

24 Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’

But he will answer,I don’t know you or where you come from.’

26 Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

27 But he will reply,I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’

Luke 13:24–27 — English Standard Version (ESV)

24 Strive to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able. 25 When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, Lord, open to us,’ then he will answer you, I do not know where you come from.’ 26 Then you will begin to say, We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 27 But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’

Luke 13:24–27 — New Living Translation (NLT)

24 Work hard to enter the narrow door to God’s Kingdom, for many will try to enter but will fail. 25 When the master of the house has locked the door, it will be too late. You will stand outside knocking and pleading,Lord, open the door for us!’ But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from.’ 26 Then you will say, ‘But we ate and drank with you, and you taught in our streets.’ 27 And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.’

Luke 13:24–27 — The New King James Version (NKJV)

24 Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able. 25 When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, Lord, Lord, open for us,’ and He will answer and say to you, I do not know you, where you are from,’ 26 then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’ 27 But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’

Luke 13:24–27 — New Century Version (NCV)

24 Try hard to enter through the narrow door, because many people will try to enter there, but they will not be able. 25 When the owner of the house gets up and closes the door, you can stand outside and knock on the door and say, ‘Sir, open the door for us.’ But he will answer,I don’t know you or where you come from.’ 26 Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in the streets of our town.’ 27 But he will say to you,I don’t know you or where you come from. Go away from me, all you who do evil!’

Luke 13:24–27 — American Standard Version (ASV)

24 Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able. 25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are; 26 then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets; 27 and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Luke 13:24–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)

24 Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, will seek to enter in and will not be able. 25 From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are: 26 then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets; 27 and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Luke 13:24–27 — GOD’S WORD Translation (GW)

24 “Try hard to enter through the narrow door. I can guarantee that many will try to enter, but they won’t succeed. 25 After the homeowner gets up and closes the door, ⸤it’s too late⸥. You can stand outside, knock at the door, and say, ‘Sir, open the door for us!’ But he will answer you, ‘I don’t know who you are.’ 26 Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ 27 But he will tell you, ‘I don’t know who you are. Get away from me, all you evil people.’

Luke 13:24–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

24 Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able 25 once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us!’ He will answer you, ‘I don’t know you or where you’re from.’ 26 Then you will say, We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!’ 27 But He will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!’

Luke 13:24–27 — The New Revised Standard Version (NRSV)

24 Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will try to enter and will not be able. 25 When once the owner of the house has got up and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,’ then in reply he will say to you, ‘I do not know where you come from.’ 26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ 27 But he will say,I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!’

Luke 13:24–27 — The Lexham English Bible (LEB)

24 “Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will seek to enter and will not be able to, 25 when once the master of the house has gotten up and shut the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open the door for us!’ And he will answer and say to you, ‘I do not know where you are from!’ 26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets!’ 27 And he will reply, saying to you, ‘I do not know where you are from! Go away from me, all you evildoers!’

Luke 13:24–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

24 “Try very hard to enter through the narrow door. I tell you, many will try to enter and will not be able to. 25 The owner of the house will get up and close the door. Then you will stand outside knocking and begging. You will say, ‘Sir, open the door for us.’

“But he will answer, ‘I don’t know you. And I don’t know where you come from.’

26 “Then you will say, ‘We ate and drank with you. You taught in our streets.’

27 “But he will reply, ‘I don’t know you. And I don’t know where you come from. Get away from me, all you who do evil!’

Luke 13:24–27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

24 Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able.

25 Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up to us!’ then He will answer and say to you, ‘I do not know where you are from.’

26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’;

27 and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers.’


A service of Logos Bible Software