The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 2:11–14
11 osMine eyes do fail with tears, pmy bowels are troubled,
qMy liver ris poured upon the earth, sfor the destruction of the daughter of my people;
Because tthe children and tthe sucklings ||swoon in the streets of the city.
12 They say to their mothers, uWhere is corn and wine?
vWhen they swooned as the wounded in the streets of the city,
When their soul was poured out into their mothers’ bosom.
13 What thing shall I take to witness for thee? wwhat thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem?
wWhat shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion?
For xthy breach is great like the sea: who can heal thee?
14 Thy xxprophets have seen yvain and zfoolish things for thee:
And athey have not discovered thine iniquity, bto turn away thy captivity;
But have seen for thee false cburdens and causes of banishment.
| o | |
| s | |
| p | See ch. 1:20. |
| q | Comp. Job 16:13. Prov. 7:23. |
| r | Ecclus. 20:13 (Gk.). |
| s | So ch. 3:48. |
| t | |
| t | |
| || | Or, faint. So ver. 12, 19. Is. 57:16 (Heb.). See Ps. 77:3. Comp. Isai. 51:20. |
| u | See ch. 1:11. |
| v | See ver. 11. |
| w | Comp. Isai. 46:5. See ch. 1:12. |
| w | Comp. Isai. 46:5. See ch. 1:12. |
| x | So 2 Sam. 5:20. Comp. Ezek. 26:3. |
| xx | |
| y | See Ezek. 12:24. |
| z | See Jer. 23:13. |
| a | So Isai. 58:1. |
| b | See Jer. 30:3. |
| c | See Jer. 23:33. |
Lamentations 2:11–14 — New International Version (2011) (NIV)
11 My eyes fail from weeping,
I am in torment within;
my heart is poured out on the ground
because my people are destroyed,
because children and infants faint
in the streets of the city.
12 They say to their mothers,
“Where is bread and wine?”
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives ebb away
in their mothers’ arms.
13 What can I say for you?
With what can I compare you,
Daughter Jerusalem?
To what can I liken you,
that I may comfort you,
Virgin Daughter Zion?
Your wound is as deep as the sea.
Who can heal you?
14 The visions of your prophets
were false and worthless;
they did not expose your sin
to ward off your captivity.
The prophecies they gave you
were false and misleading.
Lamentations 2:11–14 — English Standard Version (ESV)
11 My eyes are spent with weeping;
my stomach churns;
my bile is poured out to the ground
because of the destruction of the daughter of my people,
because infants and babies faint
in the streets of the city.
12 They cry to their mothers,
“Where is bread and wine?”
as they faint like a wounded man
in the streets of the city,
as their life is poured out
on their mothers’ bosom.
13 What can I say for you, to what compare you,
O daughter of Jerusalem?
What can I liken to you, that I may comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your ruin is vast as the sea;
who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
false and deceptive visions;
they have not exposed your iniquity
to restore your fortunes,
but have seen for you oracles
that are false and misleading.
Lamentations 2:11–14 — New Living Translation (NLT)
11 I have cried until the tears no longer come;
my heart is broken.
My spirit is poured out in agony
as I see the desperate plight of my people.
Little children and tiny babies
are fainting and dying in the streets.
12 They cry out to their mothers,
“We need food and drink!”
Their lives ebb away in the streets
like the life of a warrior wounded in battle.
They gasp for life
as they collapse in their mothers’ arms.
13 What can I say about you?
Who has ever seen such sorrow?
O daughter of Jerusalem,
to what can I compare your anguish?
O virgin daughter of Zion,
how can I comfort you?
For your wound is as deep as the sea.
Who can heal you?
14 Your prophets have said
so many foolish things, false to the core.
They did not save you from exile
by pointing out your sins.
Instead, they painted false pictures,
filling you with false hope.
Lamentations 2:11–14 — The New King James Version (NKJV)
11 My eyes fail with tears,
My heart is troubled;
My bile is poured on the ground
Because of the destruction of the daughter of my people,
Because the children and the infants
Faint in the streets of the city.
12 They say to their mothers,
“Where is grain and wine?”
As they swoon like the wounded
In the streets of the city,
As their life is poured out
In their mothers’ bosom.
13 How shall I console you?
To what shall I liken you,
O daughter of Jerusalem?
What shall I compare with you, that I may comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your ruin is spread wide as the sea;
Who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
False and deceptive visions;
They have not uncovered your iniquity,
To bring back your captives,
But have envisioned for you false prophecies and delusions.
Lamentations 2:11–14 — New Century Version (NCV)
11 My eyes have no more tears,
and I am sick to my stomach.
I feel empty inside,
because my people have been destroyed.
Children and babies are fainting
in the streets of the city.
12 They ask their mothers,
“Where is the grain and wine?”
They faint like wounded soldiers
in the streets of the city
and die in their mothers’ arms.
13 What can I say about you, Jerusalem?
What can I compare you to?
What can I say you are like?
How can I comfort you, Jerusalem?
Your ruin is as deep as the sea.
No one can heal you.
14 Your prophets saw visions,
but they were false and worth nothing.
They did not point out your sins
to keep you from being captured.
They preached what was false
and led you wrongly.
Lamentations 2:11–14 — American Standard Version (ASV)
11 Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled;
My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people,
Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.
12 They say to their mothers, Where is grain and wine?
When they swoon as the wounded in the streets of the city,
When their soul is poured out into their mothers’ bosom.
13 What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem?
What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion?
For thy breach is great like the sea: who can heal thee?
14 Thy prophets have seen for thee false and foolish visions;
And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity,
But have seen for thee false oracles and causes of banishment.
Lamentations 2:11–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city. 12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers’ bosom. 13 What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who will heal thee? 14 Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.
Lamentations 2:11–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 My eyes are worn out with tears.
My stomach is churning.
My heart is poured out on the ground
because of the destruction of my people.
Little children and infants faint in the city streets.
12 They’re asking their mothers for some bread and wine
as they faint like wounded people in the city streets.
Their lives dwindle away in their mothers’ arms.
13 “What example can I give you?
What parallel can I show you, people of Jerusalem?
What comparison can I make that will comfort you, beloved people of Zion?
Your wounds are as deep as the sea.
Who can heal you?
14 Your prophets saw misleading visions about you.
They painted a good picture of you.
They didn’t expose your guilt in order to make things better again.
They gave you false prophecies that misled you.
Lamentations 2:11–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 My eyes are worn out from weeping;
I am churning within.
My heart is poured out in grief
because of the destruction of my dear people,
because children and infants faint
in the streets of the city.
12 They cry out to their mothers:
Where is the grain and wine?
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives fade away
in the arms of their mothers.
13 What can I say on your behalf?
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?
14 Your prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.
They saw oracles for you
that were empty and misleading.
Lamentations 2:11–14 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 My eyes are spent with weeping;
my stomach churns;
my bile is poured out on the ground
because of the destruction of my people,
because infants and babes faint
in the streets of the city.
12 They cry to their mothers,
“Where is bread and wine?”
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their life is poured out
on their mothers’ bosoms.
13 What can I say for you, to what compare you,
O daughter Jerusalem?
To what can I liken you, that I may comfort you,
O virgin daughter Zion?
For vast as the sea is your ruin;
who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
false and deceptive visions;
they have not exposed your iniquity
to restore your fortunes
but have seen oracles for you
that are false and misleading.
Lamentations 2:11–14 — The Lexham English Bible (LEB)
11 My eyes have spent all their tears;
my stomach is in torment,
my heart is poured out on the earth
because of the destruction of the daughter of my people,
because child and babe faint
in the public squares of a city.
12 To their mothers they say,
“Where is the bread and wine?”
as they faint like the wounded
in the public squares of a city,
as their life is being poured out
onto the bosom of their mothers.
13 What can I say for you? What can I compare to you,
O daughter of Jerusalem?
To what can I liken you so that I can comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your destruction is as vast as the sea;
who can heal you?
14 Your prophets had a vision for you,
false and worthless;
they have not exposed your sin,
to restore your fortune;
they have seen oracles for you,
false and misleading.
Lamentations 2:11–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 I’ve cried so much I can’t see very well.
I’m suffering deep down inside.
My heart is broken
because my people are destroyed.
Children and babies are fainting
in the streets of the city.
12 They say to their mothers,
“Where can we find something to eat and drink?”
They faint like wounded soldiers
in the streets of the city.
Their lives are slipping away
in their mothers’ arms.
13 City of Jerusalem, what can I say about you?
What can I compare you to?
People of Zion, what are you like?
I want to comfort you.
Your wound is as deep as the ocean.
Who can heal you?
14 The visions of your prophets were lies.
They weren’t worth anything.
They didn’t show you the sins you had committed.
So that’s why you were captured.
The messages they gave you were lies.
They led you down the wrong path.
Lamentations 2:11–14 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 My eyes fail because of tears,
My spirit is greatly troubled;
My heart is poured out on the earth
Because of the destruction of the daughter of my people,
When little ones and infants faint
In the streets of the city.
12 They say to their mothers,
“Where is grain and wine?”
As they faint like a wounded man
In the streets of the city,
As their life is poured out
On their mothers’ bosom.
13 How shall I admonish you?
To what shall I compare you,
O daughter of Jerusalem?
To what shall I liken you as I comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your ruin is as vast as the sea;
Who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
False and foolish visions;
And they have not exposed your iniquity
So as to restore you from captivity,
But they have seen for you false and misleading oracles.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|