Joshua 9:3–8
3 And when the inhabitants of dGibeon eheard what Joshua had done unto Jericho and to Ai, 4 They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up; 5 And old shoes and fclouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and fmouldy. 6 And they went to Joshua gunto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. 7 And the men of Israel said unto the hHivites, Peradventure ye dwell among us; and ihow shall we make a league with you? 8 And they said unto Joshua, jWe are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
Joshua 9:3–8 — The New International Version (NIV)
3 However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. 5 They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. 6 Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.”
7 The Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us, so how can we make a treaty with you?”
8 “We are your servants,” they said to Joshua.
But Joshua asked, “Who are you and where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — English Standard Version (ESV)
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, 4 they on their part acted with cunning and went and made ready provisions and took worn-out sacks for their donkeys, and wineskins, worn-out and torn and mended, 5 with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly. 6 And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant country, so now make a covenant with us.” 7 But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?” 8 They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you? And where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — New Living Translation (NLT)
3 But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they resorted to deception to save themselves. They sent ambassadors to Joshua, loading their donkeys with weathered saddlebags and old, patched wineskins. 5 They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy. 6 When they arrived at the camp of Israel at Gilgal, they told Joshua and the men of Israel, “We have come from a distant land to ask you to make a peace treaty with us.”
7 The Israelites replied to these Hivites, “How do we know you don’t live nearby? For if you do, we cannot make a treaty with you.”
8 They replied, “We are your servants.”
“But who are you?” Joshua demanded. “Where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — The New King James Version (NKJV)
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended, 5 old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy. 6 And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.”
7 Then the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?”
8 But they said to Joshua, “We are your servants.”
And Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — New Century Version (NCV)
3 When the people of Gibeon heard how Joshua had defeated Jericho and Ai, 4 they decided to trick the Israelites. They gathered old sacks and old leather wine bags that were cracked and mended, and they put them on the backs of their donkeys. 5 They put old sandals on their feet and wore old clothes, and they took some dry, moldy bread. 6 Then they went to Joshua in the camp near Gilgal.
The men said to Joshua and the Israelites, “We have traveled from a faraway country. Make a peace agreement with us.”
7 The Israelites said to these Hivites, “Maybe you live near us. How can we make a peace agreement with you?”
8 The Hivites said to Joshua, “We are your servants.”
But Joshua asked, “Who are you? Where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — American Standard Version (ASV)
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai, 4 they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up, 5 and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy. 6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us. 7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you? 8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
Joshua 9:3–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, 4 then they also acted with craft, and they went prepared as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up; 5 and old and patched sandals upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy. 6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, From a far country are we come; and now make a covenant with us. 7 And the men of Israel said to the Hivite, Perhaps thou dwellest in the midst of us, and how should I make a covenant with thee? 8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said to them, Who are ye? and from whence come ye?
Joshua 9:3–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 When the people living in Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they devised a scheme. They posed as messengers. They took worn-out sacks on their donkeys. Their wineskins were old, split, and patched. 5 Their sandals were worn-out and repaired, and their clothes were tattered. All their bread was dried out and crumbling. 6 They came to Joshua in the camp at Gilgal. They told Joshua and the men of Israel, “We have come from a distant country. Make a treaty with us right now.”
7 The men of Israel said to the Hivites, “What if you’re living in this area? We wouldn’t be able to make a treaty with you.”
8 They responded to Joshua, “We’re at your mercy.”
Joshua asked them, “Who are you, and where did you come from?”
Joshua 9:3–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they acted deceptively. They gathered provisions and took worn-out sacks on their donkeys and old wineskins, cracked and mended. 5 They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly. 6 They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.”
7 The men of Israel replied to the Hivites, “Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you?”
8 They said to Joshua, “We are your servants.”
Then Joshua asked them, “Who are you and where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, 4 they on their part acted with cunning: they went and prepared provisions, and took worn-out sacks for their donkeys, and wineskins, worn-out and torn and mended, 5 with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy. 6 They went to Joshua in the camp at Gilgal, and said to him and to the Israelites, “We have come from a far country; so now make a treaty with us.” 7 But the Israelites said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a treaty with you?” 8 They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you? And where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — The Lexham English Bible (LEB)
3 But the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai, 4 and they acted on their part with cunning: they went and prepared provisions, and took worn-out sacks for their donkeys and old wineskins that were torn and mended. 5 The sandals on their feet were patched and old, their clothes were old, and their food was dry and crumbled. 6 And they went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far land; so then make a covenant with us.” 7 And the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living among us; how can we make a covenant with you?” 8 They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you, and from where do you come?”
Joshua 9:3–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 The people of Gibeon heard about what Joshua had done to Jericho and Ai. 4 So they decided to trick the people of Israel. They packed supplies as if they were going on a long trip. They loaded their donkeys with old sacks and old wineskins. The wineskins were cracked but had been mended. 5 The men put worn-out sandals on their feet. The sandals had been patched. The men also wore old clothes. All of the bread they took along was dry and moldy.
6 They went to Joshua in the camp at Gilgal. They spoke to him and the men of Israel. They said, “We’ve come from a country that’s far away. Make a peace treaty with us.”
7 The men of Israel spoke to the Hivites. They said, “But suppose you live close to us. If you do, we can’t make a peace treaty with you.”
8 “We’ll serve you,” they said to Joshua.
But Joshua asked, “Who are you? Where do you come from?”
Joshua 9:3–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
4 they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins worn-out and torn and mended,
5 and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled.
6 They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.”
7 The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?”
8 But they said to Joshua, “We are your servants.” Then Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?”