Loading…

Joshua 24:7

And when they qcried unto the Lord, rhe put darkness between you and the Egyptians, sand brought the sea upon them, and covered them; and tyour eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness ua long season.

Read more Explain verse



Joshua 24:7 — The New International Version (NIV)

But they cried to the Lord for help, and he put darkness between you and the Egyptians; he brought the sea over them and covered them. You saw with your own eyes what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.

Joshua 24:7 — English Standard Version (ESV)

And when they cried to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness a long time.

Joshua 24:7 — New Living Translation (NLT)

When your ancestors cried out to the Lord, I put darkness between you and the Egyptians. I brought the sea crashing down on the Egyptians, drowning them. With your very own eyes you saw what I did. Then you lived in the wilderness for many years.

Joshua 24:7 — The New King James Version (NKJV)

So they cried out to the Lord; and He put darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon them, and covered them. And your eyes saw what I did in Egypt. Then you dwelt in the wilderness a long time.

Joshua 24:7 — New Century Version (NCV)

So the people called out to the Lord. And I brought darkness between you and the Egyptians and made the sea to cover them. You yourselves saw what I did to the army of Egypt. After that, you lived in the desert for a long time.

Joshua 24:7 — American Standard Version (ASV)

And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.

Joshua 24:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.

Joshua 24:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

When your ancestors cried out to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians. He made the sea flow back and cover them. You saw for yourselves what I did to Egypt. Then you lived in the desert for a long time. 

Joshua 24:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Your fathers cried out to the Lord, so He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea over them, engulfing them. Your own eyes saw what I did to Egypt. After that, you lived in the wilderness a long time.

Joshua 24:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

When they cried out to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did to Egypt. Afterwards you lived in the wilderness a long time.

Joshua 24:7 — The Lexham English Bible (LEB)

They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.

Joshua 24:7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But your people cried out to me for help. So I put darkness between you and the people of Egypt. I swept them into the sea. It completely covered them. Your own eyes saw what I did to them. After that, you lived in the desert for a long time.

Joshua 24:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

‘But when they cried out to the Lord, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.


A service of Logos Bible Software