Loading…

John 19:15

15 But they cried out, zzAway with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, aWe have no king but Caesar.

Read more



John 19:15 — The New International Version (NIV)

15 But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”

“Shall I crucify your king?” Pilate asked.

“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.

John 19:15 — English Standard Version (ESV)

15 They cried out, “Away with him, away with him, crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”

John 19:15 — New Living Translation (NLT)

15 “Away with him,” they yelled. “Away with him! Crucify him!”

“What? Crucify your king?” Pilate asked.

“We have no king but Caesar,” the leading priests shouted back.

John 19:15 — The New King James Version (NKJV)

15 But they cried out, “Away with Him, away with Him! Crucify Him!”

Pilate said to them, “Shall I crucify your King?”

The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

John 19:15 — New Century Version (NCV)

15 They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”

Pilate asked them, “Do you want me to crucify your king?”

The leading priests answered, “The only king we have is Caesar.”

John 19:15 — American Standard Version (ASV 1901)

15 They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

John 19:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 But they cried out, Take him away, take him away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

John 19:15 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Then the Jews shouted, “Kill him! Kill him! Crucify him!” 

Pilate asked them, “Should I crucify your king?” 

The chief priests responded, “The emperor is the only king we have!” 

John 19:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 But they shouted, “Take Him away! Take Him away! Crucify Him!”

Pilate said to them, “Should I crucify your king?”

“We have no king but Caesar!” the chief priests answered.

John 19:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but the emperor.”

John 19:15 — The Lexham English Bible (LEB)

15 Then those shouted, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your king?” The chief priests replied, “We do not have a king except Caesar!”

John 19:15 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

15 But they shouted, “Kill him! Kill him! Crucify him!”

“Should I crucify your king?” Pilate asked.

“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.

John 19:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 So they cried out, “Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”