The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 51:35–36
| † | Heb. My violence. Ge. 16:5 (Heb.). |
| || | Or, remainder. See Lev. 18:6. |
| † | Heb. inhabitress. See ch. 21:13. |
| n | ch. 50:34. See 1 Sam. 24:15. |
| d | See Isai. 44:27. Comp. ver. 36. |
| o | So ch. 50:38. |
| p | ver. 42. Isai. 21:1. Comp. Isai. 19:5. & 27:1. Ezek. 31:4. |
| q | Comp. ver. 13. |
Jeremiah 51:35–36 — New International Version (2011) (NIV)
35 May the violence done to our flesh be on Babylon,”
say the inhabitants of Zion.
“May our blood be on those who live in Babylonia,”
says Jerusalem.
36 Therefore this is what the Lord says:
“See, I will defend your cause
and avenge you;
I will dry up her sea
and make her springs dry.
Jeremiah 51:35–36 — English Standard Version (ESV)
35 The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,”
let the inhabitant of Zion say.
“My blood be upon the inhabitants of Chaldea,”
let Jerusalem say.
36 Therefore thus says the Lord:
“Behold, I will plead your cause
and take vengeance for you.
I will dry up her sea
and make her fountain dry,
Jeremiah 51:35–36 — New Living Translation (NLT)
35 Make Babylon suffer as she made us suffer,”
say the people of Zion.
“Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,”
says Jerusalem.
36 This is what the Lord says to Jerusalem:
“I will be your lawyer to plead your case,
and I will avenge you.
I will dry up her river,
as well as her springs,
Jeremiah 51:35–36 — The New King James Version (NKJV)
35 Let the violence done to me and my flesh be upon Babylon,”
The inhabitant of Zion will say;
“And my blood be upon the inhabitants of Chaldea!”
Jerusalem will say.
36 Therefore thus says the Lord:
“Behold, I will plead your case and take vengeance for you.
I will dry up her sea and make her springs dry.
Jeremiah 51:35–36 — New Century Version (NCV)
35 Babylon did terrible things to hurt us.
Now let those things happen to Babylon,”
say the people of Jerusalem.
“The people of Babylon killed our people.
Now let them be punished for what they did,” says Jerusalem.
36 So this is what the Lord says:
“I will soon defend you, Judah,
and make sure that Babylon is punished.
I will dry up Babylon’s sea
and make her springs become dry.
Jeremiah 51:35–36 — American Standard Version (ASV)
35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. 36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jeremiah 51:35–36 — 1890 Darby Bible (DARBY)
35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. 36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry.
Jeremiah 51:35–36 — GOD’S WORD Translation (GW)
35 The people who live in Zion say,
“May the violence done to us be done to Babylon.”
Jerusalem says,
“May the people of Babylon be held responsible for our deaths.”
36 This is what the Lord says:
I am going to take up your cause and get revenge for you.
I will dry up Babylon’s sea and make its springs dry.
Jeremiah 51:35–36 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
35 says the inhabitant of Zion;
“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.
Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”
says Jerusalem.
36 Therefore, this is what the Lord says:
I am about to plead your case
and take vengeance on your behalf;
I will dry up her sea
and make her fountain run dry.
Jeremiah 51:35–36 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
35 May my torn flesh be avenged on Babylon,”
the inhabitants of Zion shall say.
“May my blood be avenged on the inhabitants of Chaldea,”
Jerusalem shall say.
36 Therefore thus says the Lord:
I am going to defend your cause
and take vengeance for you.
I will dry up her sea
and make her fountain dry,
Jeremiah 51:35–36 — The Lexham English Bible (LEB)
35 “May the violence done to me and to my flesh be on Babylon,”
the inhabitants of Zion will say;
and “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,”
Jerusalem will say.
36 Therefore thus says Yahweh,
“Look, I am going to contend your case,
and I will avenge your vengeance,
and I will cause her sea to dry up,
and I will cause her fountain to dry up.
Jeremiah 51:35–36 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
35 The people continue, “May the people of Babylon
pay for the harmful things they have done to us.
May those who live in Babylonia
pay for spilling the blood of our people.”
That’s what the people who live in Zion say.
36 So the Lord says,
“I will stand up for you.
I will pay the Babylonians back for what they did to you.
I will dry up their water supply.
I will make their springs run dry.
Jeremiah 51:35–36 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
35 “May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,”
The inhabitant of Zion will say;
And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,”
Jerusalem will say.
36 Therefore thus says the Lord,
“Behold, I am going to plead your case
And exact full vengeance for you;
And I will dry up her sea
And make her fountain dry.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|